Various compilation scripts & patches for Linux programs.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 

2074 lines
73 KiB

--- a/src/main.cpp
+++ b/src/main.cpp
@@ -73,9 +73,9 @@
if(GlobalConfig().firstRun())
{
- if(QMessageBox::question(0, QObject::tr("Pierwsze uruchomienie"),
- QObject::tr("To jest pierwsze uruchomienie programu QNapi. Czy chcesz go "
- "teraz skonfigurować?"), QMessageBox::Yes | QMessageBox::No )
+ if(QMessageBox::question(0, QObject::tr("First Run"),
+ QObject::tr("This is the first launch of the program QNapi. Do you want to "
+ "configure settings?"), QMessageBox::Yes | QMessageBox::No )
== QMessageBox::Yes )
{
app.showSettings();
@@ -119,8 +119,8 @@
if(invalidLang)
{
- if(QMessageBox::question(0, "QNapi", "Niepoprawny kod językowy!\n"
- "Czy chcesz pobrać napisy w domyślnym języku?",
+ if(QMessageBox::question(0, "QNapi", "Invalid language code!\n"
+ "Do you want to download the subtitles in the default language?",
QMessageBox::Yes | QMessageBox::No)
!= QMessageBox::Yes)
{
@@ -216,7 +216,7 @@
{
Q_UNUSED(sig);
- qDebug() << "\nQNapi: usuwanie plików tymczasowych...";
+ qDebug() << "\nQNapi: deleting temporary files...";
QString tmpPath = GlobalConfig().tmpPath();
--- a/src/qnapi.cpp
+++ b/src/qnapi.cpp
@@ -76,7 +76,7 @@
}
else
{
- errorMsg = QString("Nieobsługiwany silnik pobierania: %1.").arg(engine);
+ errorMsg = QString("Unsupported download engine: %1.").arg(engine);
return false;
}
}
@@ -149,7 +149,7 @@
if(!result)
{
- errorMsg = "Nie znaleziono napisów!";
+ errorMsg = "No subtitles found!";
}
return result;
--- a/src/qnapiapp.cpp
+++ b/src/qnapiapp.cpp
@@ -86,43 +86,43 @@
void QNapiApp::createTrayIcon()
{
- getAction = new QAction(tr("Pobierz napisy"), 0);
+ getAction = new QAction(tr("Download subtitles"), 0);
connect(getAction, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(showOpenDialog()));
- scanAction = new QAction(tr("Skanuj katalogi"), 0);
+ scanAction = new QAction(tr("Scan directories"), 0);
connect(scanAction, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(showScanDialog()));
- convertAction = new QAction(tr("Konwertuj napisy"), 0);
+ convertAction = new QAction(tr("Convert subtitles"), 0);
connect(convertAction, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(showConvertDialog()));
- napiGetAction = new QAction(tr("Pobierz napisy"), 0);
+ napiGetAction = new QAction(tr("Download subtitles"), 0);
connect(napiGetAction, &QAction::triggered, [this] { showOpenDialog("NapiProjekt"); });
- napiCreateUserAction = new QAction(tr("Załóż konto"), 0);
+ napiCreateUserAction = new QAction(tr("Create an account"), 0);
connect(napiCreateUserAction, &QAction::triggered, [this] { showCreateAccount("NapiProjekt"); });
- osGetAction = new QAction(tr("Pobierz napisy"), 0);
+ osGetAction = new QAction(tr("Download subtitles"), 0);
connect(osGetAction, &QAction::triggered, [this] { showOpenDialog("OpenSubtitles"); });
- osAddAction = new QAction(tr("Dodaj napisy"), 0);
+ osAddAction = new QAction(tr("Upload subtitles"), 0);
connect(osAddAction, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(showOSUploadDialog()));
- osCreateUserAction = new QAction(tr("Załóż konto"), 0);
+ osCreateUserAction = new QAction(tr("Create an account"), 0);
connect(osCreateUserAction, &QAction::triggered, [this] { showCreateAccount("OpenSubtitles"); });
- napisy24GetAction = new QAction(tr("Pobierz napisy"), 0);
+ napisy24GetAction = new QAction(tr("Download subtitles"), 0);
connect(napisy24GetAction, &QAction::triggered, [this] { showOpenDialog("Napisy24"); });
- napisy24CreateUserAction = new QAction(tr("Załóż konto"), 0);
+ napisy24CreateUserAction = new QAction(tr("Create an account"), 0);
connect(napisy24CreateUserAction, &QAction::triggered, [this] { showCreateAccount("OpenSNapisy24ubtitles"); });
- settingsAction = new QAction(tr("Opcje"), 0);
+ settingsAction = new QAction(tr("Settings"), 0);
connect(settingsAction, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(showSettings()));
- aboutAction = new QAction(tr("O programie"), 0);
+ aboutAction = new QAction(tr("About"), 0);
connect(aboutAction, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(showAbout()));
- quitAction = new QAction(tr("Zakończ"), 0);
+ quitAction = new QAction(tr("Quit"), 0);
connect(quitAction, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(tryQuit()));
napiSubMenu = new QMenu(0);
@@ -178,7 +178,7 @@
if(!openDialog)
{
openDialog = new QNapiOpenDialog(0,
- tr("Wybierz jeden lub więcej plików z filmami"),
+ tr("Select one or more video files to download subtitles for"),
GlobalConfig().previousDialogPath(),
QNapiOpenDialog::Movies);
}
--- a/src/qnapicli.cpp
+++ b/src/qnapicli.cpp
@@ -108,7 +108,7 @@
lang = QNapiLanguage(p).toTwoLetter();
if(lang.isEmpty())
{
- printCli(QString("Niepoprawny kod jezykowy: %1").arg(p));
+ printCli(QString("Invalid language code: %1").arg(p));
return false;
}
}
@@ -171,7 +171,7 @@
}
if((mode == CM_CONSOLE || mode == CM_QUIET) && (movieList.isEmpty())) {
- printCli("Nie znaleziono pliku!");
+ printCli("File not found!");
return EC_MOVIE_FILE_NOT_FOUND;
}
@@ -183,20 +183,20 @@
if(!QNapi::checkP7ZipPath())
{
- printCli("Sciezka do programu p7zip jest nieprawidlowa! Sprawdz swoje ustawienia.");
+ printCli("Path to the program p7zip is incorrect! Check your settings.");
return EC_P7ZIP_UNAVAILABLE;
}
if(!QNapi::checkTmpPath())
{
- printCli("Nie można pisac do katalogu tymczasowego! Sprawdz swoje ustawienia.");
+ printCli("Can not write to the temporary directory! Check your settings.");
return EC_CANNOT_WRITE_TMP_DIR;
}
if(!napi.addEngines(GlobalConfig().enginesList()))
{
- printCli(QString("Blad: ") + napi.error());
+ printCli(QString("Error: ") + napi.error());
return EC_UNSUPPORTED_ENGINE;
}
@@ -208,19 +208,19 @@
foreach(QString movie, movieList)
{
- printCli(QString(QString(" * Pobieranie napisow dla '%1'")).arg(QFileInfo(movie).fileName()));
+ printCli(QString(QString(" * Download subtitle for '%1'")).arg(QFileInfo(movie).fileName()));
napi.setMoviePath(movie);
if(!napi.checkWritePermissions())
{
- printCli(QString(" Brak uprawnien zapisu do katalogu '%1'!").arg(QFileInfo(movie).path()));
+ printCli(QString(" No permission to write to the directory '%1'!").arg(QFileInfo(movie).path()));
return EC_NO_WRITE_PERMISSIONS;
}
napi.clearSubtitlesList();
- printCli(QString(QString(" Obliczanie sum kontrolnych...")));
+ printCli(QString(QString(" Calculating checksums...")));
napi.checksum();
bool found = false;
@@ -230,9 +230,9 @@
{
foreach(QString e, napi.listLoadedEngines())
{
- printCli(QString(QString(" Szukanie napisow [%1] (%2)...").arg(lang, e)));
+ printCli(QString(QString(" Searching subtitle [%1] (%2)...").arg(lang, e)));
found = napi.lookForSubtitles(lang, e) || found;
- printCli(QString(QString(" Szukanie napisow w jezyku zapasowym [%1] (%2)...").arg(langBackup, e)));
+ printCli(QString(QString(" Searching subtitle for another language [%1] (%2)...").arg(langBackup, e)));
found = napi.lookForSubtitles(langBackup, e) || found;
}
}
@@ -240,7 +240,7 @@
{
foreach(QString e, napi.listLoadedEngines())
{
- printCli(QString(QString(" Szukanie napisow [%1] (%2)...").arg(lang, e)));
+ printCli(QString(QString(" Searching subtitle [%1] (%2)...").arg(lang, e)));
found = napi.lookForSubtitles(lang, e) || found;
if(sp == SP_BREAK_IF_FOUND && found)
@@ -250,7 +250,7 @@
if(!found && !langBackup.isEmpty()) {
foreach(QString e, napi.listLoadedEngines())
{
- printCli(QString(QString(" Szukanie napisow w jezyku zapasowym [%1] (%2)...").arg(langBackup, e)));
+ printCli(QString(QString(" Searching subtitle for another language [%1] (%2)...").arg(langBackup, e)));
found = napi.lookForSubtitles(langBackup, e) || found;
if(sp == SP_BREAK_IF_FOUND && found)
@@ -262,7 +262,7 @@
if(!found)
{
- printCli(QString(QString(" Nie znaleziono napisow!")));
+ printCli(QString(QString(" Subtitles not found!")));
return EC_SUBTITLES_NOT_FOUND;
}
@@ -281,8 +281,8 @@
{
bool ok = false;
- printCli(QString(" 0)\tNie pobieraj napisow dla tego filmu"));
- printCli(" Znalezione napisy:");
+ printCli(QString(" 0)\tDo not download subtitle for this video"));
+ printCli(" Found subtitles:");
int i = 1;
@@ -309,7 +309,7 @@
while(!ok)
{
- std::cout << " Wybierz napisy do pobrania: ";
+ std::cout << " Select subtitle file to download: ";
char line[8];
std::cin.getline(line, 8);
@@ -317,13 +317,13 @@
if(!ok)
{
- printCli(" Wpisz liczbe!");
+ printCli(" Enter a number!");
std::cin.clear();
}
else if((selIdx > list.size()) || (selIdx < 0))
{
ok = false;
- printCli(" Wpisz liczbe z listy!");
+ printCli(" Enter a number from the list!");
}
}
@@ -336,30 +336,30 @@
if(selIdx == -1) continue;
- printCli(QString(QString(" Pobieranie napisow z serwera...")));
+ printCli(QString(QString(" Server to download subtitle from...")));
if(!napi.download(selIdx))
{
- printCli(QString(QString(" Nie udalo sie pobrac napisow!")));
+ printCli(QString(QString(" Unable to download subtitles!")));
return EC_COULD_NOT_DOWNLOAD;
}
- printCli(QString(QString(" Rozpakowywanie napisow...")));
+ printCli(QString(QString(" Unpacking subtitle file...")));
if(!napi.unpack(selIdx))
{
- printCli(QString(QString(" Nie udało sie poprawnie rozpakowac napisow!")));
+ printCli(QString(QString(" Failed to unpack the subtitle file!")));
return EC_COULD_NOT_UNARCHIVE;
}
if(napi.ppEnabled())
{
- printCli(QString(QString(" Przetwarzanie pobranych napisow...")));
+ printCli(QString(QString(" Processing downloaded subtitle file...")));
napi.pp();
}
- printCli(QString(QString(" Dopasowywanie napisow...")));
+ printCli(QString(QString(" Adjusting the subtitle...")));
if(!napi.match())
{
- printCli(QString(QString(" Nie udalo sie dopasowac napisow!")));
+ printCli(QString(QString(" Could not adjust the subtitle!")));
return EC_COULD_NOT_MATCH;
}
@@ -371,7 +371,7 @@
void QNapiCli::printHeader()
{
- printCli(QString("QNapi %1, %2\nwersja Qt: %3\n")
+ printCli(QString("QNapi %1, %2\nQt version: %3\n")
.arg(QNAPI_DISPLAYABLE_VERSION)
.arg(QNAPI_URL)
.arg(qVersion()));
@@ -379,25 +379,25 @@
void QNapiCli::printHelp()
{
- printCli(QString("QNapi rozprowadzany jest na warunkach licencji GNU General Public License v2.\n"));
- printCli(QString("Skladnia: %1 [opcje] [lista plikow]").arg(QFileInfo(arguments().at(0)).fileName()));
- printCli(QString("Dostepne opcje:"));
- printCli(QString(" -c, --console pobieranie napisow z konsoli"));
- printCli(QString(" -q, --quiet pobiera napisy nie wypisujac zadnych komunikatow"));
- printCli(QString(" ani nie pokazujac zadnych okien (implikuje -d)\n"));
- printCli(QString(" -s, --show-list pokazuj liste napisow (dziala tylko z -c)"));
- printCli(QString(" -d, --dont-show-list nie pokazuj listy napisow (dziala tylko z -c)\n"));
- printCli(QString(" -l, --lang [jezyk] preferowany jezyk napisow"));
- printCli(QString(" -lb,--lang-backup [jezyk] zapasowy jezyk napisow\n"));
- printCli(QString(" -o, --options wywoluje okno konfiguracji programu (tylko GUI)\n"));
- printCli(QString(" -h, --help pokazuje tekst pomocy"));
- printCli(QString(" -hl,--help-languages listuje jezyki, w jakich mozna pobierac napisy\n"));
+ printCli(QString("QNapi is distributed under the GNU General Public License v2.\n"));
+ printCli(QString("Syntax: %1 [options] [list of files]").arg(QFileInfo(arguments().at(0)).fileName()));
+ printCli(QString("Available options:"));
+ printCli(QString(" -c, --console Download subtitles using console"));
+ printCli(QString(" -q, --quiet Download subtitles quietly without showing"));
+ printCli(QString(" any messages or windows (implies -d)\n"));
+ printCli(QString(" -s, --show-list show a list of subtitles (works only with -c)"));
+ printCli(QString(" -d, --dont-show-list do not show a list of subtitles (works only with -c)\n"));
+ printCli(QString(" -l, --lang Preferred subtitle language"));
+ printCli(QString(" -lb,--lang-backup Alternative subtitle language\n"));
+ printCli(QString(" -o, --options Show program options (only GUI)\n"));
+ printCli(QString(" -h, --help Show help text"));
+ printCli(QString(" -hl,--help-languages List of available subtitle languages\n"));
}
void QNapiCli::printHelpLanguages()
{
- printCli(QString("Oto lista rozpoznawanych przez QNapi jezykow i odpowiadajacym"));
- printCli(QString("im dwuliterowych kodow:\n"));
+ printCli(QString("List of languages recognized by QNapi, including corresponding"));
+ printCli(QString("two-letter language codes:\n"));
QNapiLanguage L, LB;
QStringList langs = L.listLanguages();
@@ -411,13 +411,13 @@
L.setLanguage(GlobalConfig().language());
LB.setLanguage(GlobalConfig().languageBackup());
- printCli(QString("\nAktualnie ustawiony domyslny jezyk napisow: %1 (%2)")
+ printCli(QString("\nCurrent default subtitle language: %1 (%2)")
.arg(L.toFullName()).arg(L.toTwoLetter()));
if(LB.toFullName().isEmpty()) {
- printCli(QString("Brak ustawionego zapasowego jezyka napisow"));
+ printCli(QString("No alternative subtitle language has been set"));
} else {
- printCli(QString("Aktualnie ustawiony zapasowy jezyk napisow: %1 (%2)")
+ printCli(QString("Current alternative subtitle language: %1 (%2)")
.arg(LB.toFullName()).arg(LB.toTwoLetter()));
}
}
--- a/src/qnapilanguage.cpp
+++ b/src/qnapilanguage.cpp
@@ -75,149 +75,149 @@
{
codes2l << "sq";
codes3l << "alb";
- names << tr("Albański");
+ names << tr("Albanian");
codes2l << "en";
codes3l << "eng";
- names << tr("Angielski");
+ names << tr("English");
codes2l << "ar";
codes3l << "ara";
- names << tr("Arabski");
+ names << tr("Arabic");
codes2l << "bg";
codes3l << "bul";
- names << tr("Bułgarski");
+ names << tr("Bulgarian");
codes2l << "zh";
codes3l << "chi";
- names << tr("Chiński");
+ names << tr("Chinese");
codes2l << "hr";
codes3l << "hrv";
- names << tr("Chorwacki");
+ names << tr("Croatian");
codes2l << "cs";
codes3l << "cze";
- names << tr("Czeski");
+ names << tr("Czech");
codes2l << "da";
codes3l << "dan";
- names << tr("Duński");
+ names << tr("Danish");
codes2l << "et";
codes3l << "est";
- names << tr("Estoński");
+ names << tr("Estonian");
codes2l << "fi";
codes3l << "fin";
- names << tr("Fiński");
+ names << tr("Finnish");
codes2l << "fr";
codes3l << "fre";
- names << tr("Francuski");
+ names << tr("French");
codes2l << "gl";
codes3l << "glg";
- names << tr("Galicyjski");
+ names << tr("Galician");
codes2l << "el";
codes3l << "ell";
- names << tr("Grecki");
+ names << tr("Greek");
codes2l << "he";
codes3l << "heb";
- names << tr("Hebrajski");
+ names << tr("Hebrew");
codes2l << "es";
codes3l << "spa";
- names << tr("Hiszpanski");
+ names << tr("Spanish");
codes2l << "nl";
codes3l << "dut";
- names << tr("Holenderski");
+ names << tr("Dutch");
codes2l << "id";
codes3l << "ind";
- names << tr("Indonezyjski");
+ names << tr("Indonesian");
codes2l << "ja";
codes3l << "jpn";
- names << tr("Japoński");
+ names << tr("Japanese");
codes2l << "ko";
codes3l << "kor";
- names << tr("Koreański");
+ names << tr("Korean");
codes2l << "mk";
codes3l << "mac";
- names << tr("Macedoński");
+ names << tr("Macedonian");
codes2l << "de";
codes3l << "ger";
- names << tr("Niemiecki");
+ names << tr("German");
codes2l << "no";
codes3l << "nor";
- names << tr("Norweski");
+ names << tr("Norwegian");
codes2l << "oc";
codes3l << "oci";
- names << tr("Oksytański");
+ names << tr("Occitan");
codes2l << "fa";
codes3l << "per";
- names << tr("Perski (farsi)");
+ names << tr("Persian (farsi)");
codes2l << "pl";
codes3l << "pol";
- names << tr("Polski");
+ names << tr("Polish");
codes2l << "pt";
codes3l << "por";
- names << tr("Portugalski");
+ names << tr("Portuguese");
codes2l << "pb";
codes3l << "pob";
- names << tr("Portugalski-BR");
+ names << tr("Portuguese-BR");
codes2l << "ru";
codes3l << "rus";
- names << tr("Rosyjski");
+ names << tr("Russian");
codes2l << "ro";
codes3l << "rum";
- names << tr("Rumuński");
+ names << tr("Romanian");
codes2l << "sr";
codes3l << "scc";
- names << tr("Serbski");
+ names << tr("Serbian");
codes2l << "sl";
codes3l << "slv";
- names << tr("Słoweński");
+ names << tr("Slovenian");
codes2l << "sv";
codes3l << "swe";
- names << tr("Szwedzki");
+ names << tr("Swedish");
codes2l << "sk";
codes3l << "slo";
- names << tr("Słowacki");
+ names << tr("Slovak");
codes2l << "tr";
codes3l << "tur";
- names << tr("Turecki");
+ names << tr("Turkish");
codes2l << "vi";
codes3l << "vie";
- names << tr("Wietnamski");
+ names << tr("Vietnamese");
codes2l << "hu";
codes3l << "hun";
- names << tr("Węgierski");
+ names << tr("Hungarian");
codes2l << "it";
codes3l << "ita";
- names << tr("Włoski");
+ names << tr("Italian");
}
--- a/src/qnapiopendialog.cpp
+++ b/src/qnapiopendialog.cpp
@@ -25,11 +25,11 @@
if(filterMode == Movies)
{
- setNameFilter(tr("Filmy (%1);;Wszystkie pliki (*.*)").arg(GlobalConfig().movieExtensionsFilter()));
+ setNameFilter(tr("Videos (%1);;All files (*.*)").arg(GlobalConfig().movieExtensionsFilter()));
}
else if(filterMode == Subtitles)
{
- setNameFilter(tr("Napisy (%1);;Wszystkie pliki (*.*)").arg(GlobalConfig().subtitleExtensionsFilter()));
+ setNameFilter(tr("Subtitles (%1);;All files (*.*)").arg(GlobalConfig().subtitleExtensionsFilter()));
}
if(QFileInfo(init_path).isDir())
@@ -45,7 +45,7 @@
sideUrls << QString(QDir::homePath() + "/Movies") << QString(QDir::homePath() + "/movies")
<< QString(QDir::homePath() + "/Video") << QString(QDir::homePath() + "/video")
- << QString(QDir::homePath() + "/Filmy") << QString(QDir::homePath() + "/filmy")
+ << QString(QDir::homePath() + "/Videos") << QString(QDir::homePath() + "/videos")
<< QString(QDir::homePath() + "/Wideo") << QString(QDir::homePath() + "/wideo");
QList<QUrl> urls = sidebarUrls();
--- a/src/forms/frmlistsubtitles.cpp
+++ b/src/forms/frmlistsubtitles.cpp
@@ -33,8 +33,8 @@
void frmListSubtitles::setFileName(const QString & name)
{
- ui.lbSelectSubtitles->setText(QString( "Z poniższej listy wybierz napisy, które"
- " chcesz dopasować do pliku<br><br><b>%1</b>")
+ ui.lbSelectSubtitles->setText(QString( "Select the subtitle which you want to"
+ " adjust to the video file<br><br><b>%1</b>")
.arg(name));
}
@@ -94,8 +94,8 @@
if(ui.twSubtitles->selectedItems().size() == 0)
{
QMessageBox::warning( this,
- "Nie wybrano napisów z listy",
- "Musisz wybrać napisy z listy!");
+ "No subtitle selected",
+ "You need to select a subtitle from the list!");
}
else
{
--- a/src/forms/frmconvert.cpp
+++ b/src/forms/frmconvert.cpp
@@ -91,7 +91,7 @@
QString detectedFormat = subConverter.detectFormat(srcSubFileName);
if(detectedFormat.isEmpty())
{
- ui.lbDetectedFormatValue->setText(tr("niepoprawny"));
+ ui.lbDetectedFormatValue->setText(tr("incorrect"));
ui.lbDetectedFormatValue->setStyleSheet("QLabel { color: red }");
} else {
ui.lbDetectedFormatValue->setText(detectedFormat);
@@ -136,7 +136,7 @@
fpsNeeded = (srcSF->isTimeBased() != targetSF->isTimeBased()) || (ui.cbDelaySubtitles->isChecked() && !targetSF->isTimeBased());
QString targetDefaultExt = targetSF->defaultExtension();
- ui.cbTargetExtension->setItemText(0, tr("Domyślne (%1)").arg(targetDefaultExt));
+ ui.cbTargetExtension->setItemText(0, tr("Default (%1)").arg(targetDefaultExt));
generateTargetFileName();
}
@@ -165,7 +165,7 @@
void frmConvert::movieFPSSelectClicked()
{
- QNapiOpenDialog openMovie(this, tr("Wybierz plik z filmem"),
+ QNapiOpenDialog openMovie(this, tr("Select a video file"),
QFileInfo(ui.leSrcSubFile->text()).path(),
QNapiOpenDialog::Movies);
if(openMovie.selectFile())
@@ -185,7 +185,7 @@
void frmConvert::targetMovieFPSSelectClicked()
{
- QNapiOpenDialog openMovie(this, tr("Wybierz plik z filmem"),
+ QNapiOpenDialog openMovie(this, tr("Select a video file"),
QFileInfo(ui.leSrcSubFile->text()).path(),
QNapiOpenDialog::Movies);
if(openMovie.selectFile())
@@ -249,11 +249,11 @@
fpsRatio,
delayOffset))
{
- QMessageBox::information(this, tr("Przekonwertowano napisy"),
- tr("Poprawnie zmieniono format napisów z '%1' na '%2'").arg(srcFormat, targetFormat));
+ QMessageBox::information(this, tr("Converted subtitles"),
+ tr("Changed subtitles format from '%1' to '%2'").arg(srcFormat, targetFormat));
} else {
- QMessageBox::warning(this, tr("Problem podczas konwertowania napisów"),
- tr("Wystąpił problem podczas zamiany formatu napisów!"));
+ QMessageBox::warning(this, tr("An error occured while converting strings"),
+ tr("Could not change subtitle format!"));
}
}
--- a/src/forms/frmabout.cpp
+++ b/src/forms/frmabout.cpp
@@ -21,7 +21,7 @@
setAttribute(Qt::WA_QuitOnClose, false);
ui.lbTitle->setText(QString("QNapi ") + QNAPI_DISPLAYABLE_VERSION);
- ui.lbQtVersion->setText(QString("Wersja Qt: ") + qVersion());
+ ui.lbQtVersion->setText(QString("Qt version: ") + qVersion());
QRect position = frameGeometry();
position.moveCenter(QDesktopWidget().availableGeometry().center());
--- a/src/forms/frmoptions.cpp
+++ b/src/forms/frmoptions.cpp
@@ -39,7 +39,7 @@
#endif
QString tlcode;
- ui.cbLangBackup->addItem("Brak", QVariant(""));
+ ui.cbLangBackup->addItem("Error", QVariant(""));
foreach(QString lang, QNapiLanguage("").listLanguages())
{
tlcode = QNapiLanguage(lang).toTwoLetter();
@@ -97,14 +97,14 @@
void frmOptions::select7zPath()
{
- QString path7z = QFileDialog::getOpenFileName(this, tr("Wskaż ścieżkę do programu 7z"),
+ QString path7z = QFileDialog::getOpenFileName(this, tr("Specify the path for 7z executable"),
QFileInfo(ui.le7zPath->text()).path());
if(!path7z.isEmpty())
{
if(!QFileInfo(path7z).isExecutable())
- QMessageBox::warning(this, tr("Niepoprawna ścieżka"),
- tr("Wskazana przez Ciebie ścieżka do programu 7z jest niepoprawna. Jeśli nie możesz "
- "odnaleźć programu 7z, spróbuj zainstalować pakiet p7zip-full."));
+ QMessageBox::warning(this, tr("Invalid path"),
+ tr("Defined path to 7z executable is invalid. If you can not "
+ "locate 7z executable, try installing p7zip-full package."));
else
ui.le7zPath->setText(path7z);
}
@@ -123,7 +123,7 @@
void frmOptions::selectTmpPath()
{
QString tmpDir = QFileDialog::getExistingDirectory(this,
- tr("Wskaż katalog tymczasowy"),
+ tr("Specify temporary directory"),
QFileInfo(ui.leTmpPath->text()).path(),
QFileDialog::ShowDirsOnly | QFileDialog::DontResolveSymlinks);
if(!tmpDir.isEmpty())
@@ -171,8 +171,8 @@
{
item->setCheckState(Qt::Checked);
QMessageBox::warning(this,
- "Ostrzeżenie",
- "Przynajmniej jeden moduł pobierania musi pozostać aktywny!");
+ "Warning",
+ "At least one module collection must remain active!");
}
}
@@ -222,7 +222,7 @@
QString engineInfo = n.engineByName(engineName)->engineInfo();
QMessageBox::information(this,
- QString("Informacje o silniku %1").arg(engineName),
+ QString("Engine information %1").arg(engineName),
engineInfo);
}
@@ -230,14 +230,14 @@
{
if(format == 0)
{
- ui.cbSubExtension->setItemText(0, tr("Domyślne"));
+ ui.cbSubExtension->setItemText(0, tr("Default"));
}
else
{
QString targetFormatName = ui.cbSubFormat->currentText();
SubtitleFormat * targetSF = GlobalFormatsRegistry().select(targetFormatName);
QString targetDefaultExt = targetSF->defaultExtension();
- ui.cbSubExtension->setItemText(0, tr("Domyślne (%1)").arg(targetDefaultExt));
+ ui.cbSubExtension->setItemText(0, tr("Default (%1)").arg(targetDefaultExt));
}
}
--- a/src/forms/frmprogress.cpp
+++ b/src/forms/frmprogress.cpp
@@ -91,22 +91,22 @@
if(!QNapi::checkP7ZipPath())
{
- QMessageBox::warning(0, tr("Brak programu p7zip!"),
- tr("Ścieżka do programu p7zip jest nieprawidłowa!"));
+ QMessageBox::warning(0, tr("Can not find p7zip!"),
+ tr("The path to the program p7zip is incorrect!"));
return false;
}
if(!QNapi::checkTmpPath())
{
- QMessageBox::warning(0, tr("Nieprawidłowy katalog tymczasowy!"),
- tr("Nie można pisać do katalogu tymczasowego! Sprawdź swoje ustawienia."));
+ QMessageBox::warning(0, tr("Invalid temporary directory!"),
+ tr("Unable to write to the temporary directory! Check your settings."));
return false;
}
if(getThread.queue.isEmpty())
{
- QMessageBox::warning(0, tr("Brak plików!"),
- tr("Nie wskazano filmów do pobrania napisów!"));
+ QMessageBox::warning(0, tr("No files!"),
+ tr("Indicated movies to download the subtitles for!"));
return false;
}
@@ -139,8 +139,8 @@
if(stageProgress >= 0) lastStageProgress = stageProgress;
QString windowTitle = (lastAll > 1)
- ? QString(tr("QNapi - pobieranie napisów (%1/%2)")).arg(lastCurrent + 1).arg(lastAll)
- : QString(tr("QNapi - pobieranie napisów..."));
+ ? QString(tr("QNapi - downloading subtitle (%1/%2)")).arg(lastCurrent + 1).arg(lastAll)
+ : QString(tr("QNapi - downloading subtitle..."));
setWindowTitle(windowTitle);
ui.pbProgress->setMaximum(lastAll * 100);
@@ -180,7 +180,7 @@
{
if(!getThread.criticalMessage.isEmpty())
{
- QMessageBox::critical(0, tr("Błąd krytyczny!"), getThread.criticalMessage);
+ QMessageBox::critical(0, tr("Critical error!"), getThread.criticalMessage);
}
else if(queue.size() > 0 && !getThread.subStatusList.isEmpty())
{
@@ -202,13 +202,13 @@
if(getThread.isRunning())
{
if( QMessageBox::question(this, tr("QNapi"),
- tr("Czy chcesz przerwać pobieranie napisów?"),
+ tr("Do you want to cancel downloading the subtitle?"),
QMessageBox::Yes | QMessageBox::No) == QMessageBox::Yes )
{
mutex.lock();
showSummary = false;
getThread.requestAbort();
- ui.lbAction->setText(tr("Kończenie zadań..."));
+ ui.lbAction->setText(tr("Finishing the task..."));
ui.lbFileName->setText("");
ui.pbCancel->setEnabled(false);
qApp->processEvents();
@@ -275,7 +275,7 @@
}
else if(!napi->addEngines(GlobalConfig().enginesList()))
{
- emit criticalError(tr("Błąd: ") + napi->error());
+ emit criticalError(tr("Error: ") + napi->error());
delete napi;
return;
}
@@ -295,11 +295,11 @@
napi->setMoviePath(queue[i]);
emit progressChange(i, queue.size(), 0.1f);
- emit actionChange(tr("Sprawdzanie uprawnień do katalogu z filmem..."));
+ emit actionChange(tr("Checking permissions of the video directory..."));
if(!napi->checkWritePermissions())
{
- emit criticalError(tr("Brak uprawnień zapisu do katalogu '%1'!").arg(QFileInfo(queue[i]).path()));
+ emit criticalError(tr("No permission to write to the directory '%1'!").arg(QFileInfo(queue[i]).path()));
delete napi;
return;
}
@@ -307,7 +307,7 @@
napi->clearSubtitlesList();
emit progressChange(i, queue.size(), 0.3f);
- emit actionChange(tr("Obliczanie sumy kontrolnej pliku..."));
+ emit actionChange(tr("Calculating checksum of the file..."));
napi->checksum();
@@ -322,12 +322,12 @@
foreach(QString e, napi->listLoadedEngines())
{
emit progressChange(i, queue.size(), 0.4f);
- emit actionChange(tr("Szukanie napisów [%1] (%2)...").arg(language, e));
+ emit actionChange(tr("Searching subtitle [%1] (%2)...").arg(language, e));
found = napi->lookForSubtitles(language, e) || found;
ABORT_POINT
- emit actionChange(tr("Szukanie napisów w języku zapasowym [%1] (%2)...").arg(languageBackup, e));
+ emit actionChange(tr("Searching alternative subtitle [%1] (%2)...").arg(languageBackup, e));
found = napi->lookForSubtitles(languageBackup, e) || found;
ABORT_POINT
@@ -338,7 +338,7 @@
foreach(QString e, napi->listLoadedEngines())
{
emit progressChange(i, queue.size(), 0.4f);
- emit actionChange(tr("Szukanie napisów [%1] (%2)...").arg(language, e));
+ emit actionChange(tr("Searching subtitle [%1] (%2)...").arg(language, e));
found = napi->lookForSubtitles(language, e) || found;
if(sp == SP_BREAK_IF_FOUND && found){
@@ -352,7 +352,7 @@
foreach(QString e, napi->listLoadedEngines())
{
emit progressChange(i, queue.size(), 0.45f);
- emit actionChange(tr("Szukanie napisów w języku zapasowym [%1] (%2)...").arg(languageBackup, e));
+ emit actionChange(tr("Searching alternative subtitle [%1] (%2)...").arg(languageBackup, e));
found = napi->lookForSubtitles(languageBackup, e) || found;
if(sp == SP_BREAK_IF_FOUND && found)
@@ -395,7 +395,7 @@
}
emit progressChange(i, queue.size(), 0.5);
- emit actionChange(tr("Pobieranie napisów dla pliku..."));
+ emit actionChange(tr("Downloading the subtitle file..."));
if(!napi->download(selIdx))
{
@@ -409,7 +409,7 @@
ABORT_POINT
emit progressChange(i, queue.size(), 0.65);
- emit actionChange(tr("Rozpakowywanie napisów..."));
+ emit actionChange(tr("Unpacking the subtitle file..."));
if(!napi->unpack(selIdx))
{
@@ -421,12 +421,12 @@
if(napi->ppEnabled())
{
emit progressChange(i, queue.size(), 0.8f);
- emit actionChange(tr("Przetwarzanie napisów..."));
+ emit actionChange(tr("Processing the subtitle..."));
napi->pp();
}
emit progressChange(i, queue.size(), 0.9);
- emit actionChange(tr("Dopasowywanie napisów..."));
+ emit actionChange(tr("Adjusting the subtitle..."));
if(!napi->match())
{
@@ -435,7 +435,7 @@
++napiFail;
subStatusList << QNapiSubtitleInfo::fromFailed(queue[i]);
- emit criticalError(tr("Nie udało się dopasować napisów!!"));
+ emit criticalError(tr("Could not adjust the subtitle!!"));
return;
}
--- a/src/forms/frmscan.cpp
+++ b/src/forms/frmscan.cpp
@@ -97,7 +97,7 @@
QString dir = QFileInfo(ui.leDirectory->text()).path();
dir = QDir().exists(dir) ? dir : GlobalConfig().lastScanDir();
- QNapiOpenDialog openDialog(this, tr("Wskaż katalog do skanowania"),
+ QNapiOpenDialog openDialog(this, tr("Select the folder to scan"),
dir, QNapiOpenDialog::None);
if(openDialog.selectDirectory())
@@ -122,8 +122,8 @@
{
ui.leDirectory->setEnabled(false);
ui.pbDirectorySelect->setEnabled(false);
- ui.pbScan->setText(tr("Przerwij"));
- ui.lbAction->setText(tr("Skanowanie katalogów..."));
+ ui.pbScan->setText(tr("Cancel"));
+ ui.lbAction->setText(tr("Scanning directories..."));
ui.pbGet->setEnabled(false);
enableControlWidgets(false);
enableFilesWidgets(false);
@@ -141,7 +141,7 @@
else
{
scanThread.requestAbort();
- ui.lbAction->setText(tr("Przerywanie skanowania katalogów..."));
+ ui.lbAction->setText(tr("Scanning of directories interrupted..."));
ui.pbScan->setEnabled(false);
qApp->processEvents();
scanThread.wait();
@@ -164,17 +164,17 @@
void frmScan::folderChange(const QString & dirName)
{
- ui.lbAction->setText(QString("Skanowanie katalogu <b>%1</b>..").arg(dirName));
+ ui.lbAction->setText(QString("Scanning directory <b>%1</b>..").arg(dirName));
}
void frmScan::scanFinished()
{
enableControlWidgets(true);
enableFilesWidgets(ui.lwMovies->count() > 0);
- ui.pbScan->setText("Skanuj");
+ ui.pbScan->setText("Scan");
ui.lbAction->setText(tr((ui.lwMovies->count() > 0)
- ? "Zaznacz filmy, do których chcesz pobrać napisy."
- : "Nie znaleziono plików z filmami."));
+ ? "Select the videos you wish to download subtitles for."
+ : "Not video files found."));
}
void frmScan::enableControlWidgets(bool enable)
--- a/src/forms/frmsummary.cpp
+++ b/src/forms/frmsummary.cpp
@@ -73,8 +73,8 @@
ui.lbSuccess->setVisible(goodCount != 0);
ui.lbFail->setVisible(badCount != 0);
- ui.lbSuccess->setText(tr("Pobrano napisy dla %1 %2")
- .arg(goodCount).arg(tr(goodCount > 1 ? "plików" : "pliku")));
- ui.lbFail->setText(tr("Nie pobrano napisów dla %1 %2")
- .arg(badCount).arg(tr(badCount > 1 ? "plików" : "pliku")));
+ ui.lbSuccess->setText(tr("Downloading subtitle for %1 %2")
+ .arg(goodCount).arg(tr(goodCount > 1 ? "files" : "file")));
+ ui.lbFail->setText(tr("Could not download subtitle for %1 %2")
+ .arg(badCount).arg(tr(badCount > 1 ? "files" : "file")));
}
--- a/src/engines/qnapiprojektengine.cpp
+++ b/src/engines/qnapiprojektengine.cpp
@@ -63,7 +63,7 @@
// zwraca informacje nt. modulu
QString QNapiProjektEngine::engineInfo()
{
- return "Moduł pobierania napisów z bazy <b>www.napiprojekt.pl</b>";
+ return "Fetching from <b>www.napiprojekt.pl</b>";
}
// zwraca ikone w formacie XMP
--- a/src/engines/qnapisy24engine.cpp
+++ b/src/engines/qnapisy24engine.cpp
@@ -37,7 +37,7 @@
QString QNapisy24Engine::engineInfo()
{
- return "Moduł pobierania napisów z bazy <b>www.napisy24.pl</b><br />";
+ return "Fetching from <b>www.napisy24.pl</b><br />";
}
QIcon QNapisy24Engine::engineIcon()
--- a/src/engines/qopensubtitlesengine.cpp
+++ b/src/engines/qopensubtitlesengine.cpp
@@ -48,7 +48,7 @@
// zwraca informacje nt. modulu
QString QOpenSubtitlesEngine::engineInfo()
{
- return "Moduł pobierania napisów z bazy <b>www.opensubtitles.org</b>";
+ return "Fetching from <b>www.opensubtitles.org</b>";
}
// zwraca ikone w formacie XMP
--- a/src/subconvert/subtitleconverter.cpp
+++ b/src/subconvert/subtitleconverter.cpp
@@ -168,7 +168,7 @@
adEntry.frameStart = sf.entries.back().frameStop + 50L;
adEntry.frameStop = adEntry.frameStart + 200L;
}
- QString ad = QString("Napisy pobrane i przetworzone programem QNapi|");
+ QString ad = QString("QNapi has downloaded and processed the subtitles|");
adEntry.tokens = targetFormat->decodeTokenStream(ad);
SubToken urlToken;
urlToken.type = STT_WORD;
--- a/src/qsubmatcher.cpp
+++ b/src/qsubmatcher.cpp
@@ -74,7 +74,7 @@
if(!noBackup)
{
QFileInfo targetSubtitlesFileInfo(targetSubtitlesFilePath);
- QString newName = constructSubtitlePath(targetMoviefilePath, targetSubtitlesFileInfo.suffix(), "_kopia");
+ QString newName = constructSubtitlePath(targetMoviefilePath, targetSubtitlesFileInfo.suffix(), "_copy");
if(QFile::exists(newName))
QFile::remove(newName);
--- a/ui/frmabout.ui
+++ b/ui/frmabout.ui
@@ -17,7 +17,7 @@
</size>
</property>
<property name="windowTitle">
- <string>QNapi - informacje o programie</string>
+ <string>QNapi - About</string>
</property>
<layout class="QGridLayout" name="gridLayout_2">
<item row="3" column="2">
@@ -67,7 +67,7 @@
<item row="0" column="0" colspan="2">
<widget class="QLabel" name="lbAbout">
<property name="text">
- <string>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;QNapi jest programem do automatycznego pobierania i dopasowywania napisów do filmów. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Program rozprowadzany jest na licencji GNU General Public License w wersji drugiej lub późniejszej.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://qnapi.github.io&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://qnapi.github.io&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dziękuję wszystkim osobom, które w jakikolwiek sposób wsparły rozwój projektu.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</string>
+ <string>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;QNapi is a program for automatic downloading and matching subtitles for movies. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;The program is distributed under the GNU General Public License version second or later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://qnapi.github.io&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://qnapi.github.io&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;I thank all those who in any way supported the development of the project.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</string>
</property>
<property name="textFormat">
<enum>Qt::RichText</enum>
@@ -98,7 +98,7 @@
</size>
</property>
<property name="text">
- <string>Wersja Qt: x.y.z</string>
+ <string>Qt version: x.y.z</string>
</property>
<property name="alignment">
<set>Qt::AlignCenter</set>
@@ -121,7 +121,7 @@
<item row="2" column="1">
<widget class="QLabel" name="lbUseNP">
<property name="text">
- <string>Program korzysta z bazy www.napiprojekt.pl</string>
+ <string>The program uses www.napiprojekt.pl subtitle database</string>
</property>
<property name="alignment">
<set>Qt::AlignCenter</set>
@@ -150,7 +150,7 @@
<item row="3" column="1">
<widget class="QLabel" name="lbUseOS">
<property name="text">
- <string>Program korzysta z bazy www.opensubtitles.org</string>
+ <string>The program uses www.opensubtitles.org subtitle database</string>
</property>
<property name="alignment">
<set>Qt::AlignCenter</set>
@@ -176,7 +176,7 @@
<item row="4" column="1">
<widget class="QLabel" name="lbUseNP24">
<property name="text">
- <string>Program korzysta z bazy www.napisy24.pl</string>
+ <string>The program uses www.napisy24.pl subtitle database</string>
</property>
<property name="alignment">
<set>Qt::AlignCenter</set>
@@ -193,7 +193,7 @@
<item row="3" column="1">
<widget class="QPushButton" name="pbClose">
<property name="text">
- <string>Zamknij</string>
+ <string>Close</string>
</property>
</widget>
</item>
--- a/ui/frmconvert.ui
+++ b/ui/frmconvert.ui
@@ -11,13 +11,13 @@
</rect>
</property>
<property name="windowTitle">
- <string>Konwertuj napisy</string>
+ <string>Convert subtitles</string>
</property>
<layout class="QGridLayout" name="gridLayout">
<item row="0" column="0">
<widget class="QLabel" name="lbSrcSubFile">
<property name="text">
- <string>Źródłowy plik z napisami:</string>
+ <string>Source subtitle file:</string>
</property>
</widget>
</item>
@@ -59,7 +59,7 @@
<bool>false</bool>
</property>
<property name="text">
- <string>Wykryto format:</string>
+ <string>Detected format:</string>
</property>
</widget>
</item>
@@ -102,7 +102,7 @@
<bool>false</bool>
</property>
<property name="text">
- <string>Docelowy format napisów:</string>
+ <string>Target subtitle format:</string>
</property>
</widget>
</item>
@@ -168,7 +168,7 @@
<bool>false</bool>
</property>
<property name="text">
- <string>Liczba klatek na sekundę filmu (FPS):</string>
+ <string>Video framerate (FPS):</string>
</property>
</widget>
</item>
@@ -255,7 +255,7 @@
<bool>false</bool>
</property>
<property name="toolTip">
- <string>Wykryj docelowy FPS z pliku</string>
+ <string>Detected video framerate (FPS)</string>
</property>
<property name="text">
<string/>
@@ -274,7 +274,7 @@
<bool>false</bool>
</property>
<property name="text">
- <string>Docelowe rozszerzenie napisów:</string>
+ <string>File extension for target subtitle file:</string>
</property>
</widget>
</item>
@@ -310,7 +310,7 @@
</property>
<item>
<property name="text">
- <string>Domyślne</string>
+ <string>Default</string>
</property>
</item>
<item>
@@ -340,7 +340,7 @@
<bool>false</bool>
</property>
<property name="text">
- <string>Zmień FPS (klatki/sekundę) napisów</string>
+ <string>Change FPS (frames/second) of subtitle</string>
</property>
</widget>
</item>
@@ -363,7 +363,7 @@
<bool>false</bool>
</property>
<property name="text">
- <string>z</string>
+ <string>from</string>
</property>
</widget>
</item>
@@ -429,7 +429,7 @@
<bool>false</bool>
</property>
<property name="text">
- <string>na</string>
+ <string>to</string>
</property>
<property name="alignment">
<set>Qt::AlignCenter</set>
@@ -500,7 +500,7 @@
<bool>false</bool>
</property>
<property name="toolTip">
- <string>Wykryj docelowy FPS z pliku</string>
+ <string>Detect framerate for file</string>
</property>
<property name="text">
<string/>
@@ -519,7 +519,7 @@
<bool>false</bool>
</property>
<property name="text">
- <string>Przesuń napisy</string>
+ <string>Shift subtitles</string>
</property>
</widget>
</item>
@@ -560,10 +560,10 @@
</size>
</property>
<property name="prefix">
- <string>o </string>
+ <string> </string>
</property>
<property name="suffix">
- <string> sekund</string>
+ <string> seconds</string>
</property>
<property name="minimum">
<double>-999999999.000000000000000</double>
@@ -581,7 +581,7 @@
<bool>false</bool>
</property>
<property name="text">
- <string>Docelowa nazwa pliku:</string>
+ <string>Target subtitle file name:</string>
</property>
</widget>
</item>
@@ -641,7 +641,7 @@
</size>
</property>
<property name="text">
- <string>Konwertuj</string>
+ <string>Convert</string>
</property>
</widget>
</item>
--- a/ui/frmlistsubtitles.ui
+++ b/ui/frmlistsubtitles.ui
@@ -17,7 +17,7 @@
</size>
</property>
<property name="windowTitle">
- <string>QNapi - wybierz napisy z listy</string>
+ <string>QNapi - Select subtitles from the list</string>
</property>
<property name="windowIcon">
<iconset resource="../res/resources.qrc">
@@ -40,7 +40,7 @@
<item row="0" column="0" colspan="3">
<widget class="QLabel" name="lbSelectSubtitles">
<property name="text">
- <string>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Z poniższej listy wybierz napisy, które chcesz dopasować do pliku&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;film.avi&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</string>
+ <string>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Select the subtitle which you want to adjust to the video file&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;film.avi&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</string>
</property>
<property name="wordWrap">
<bool>true</bool>
@@ -50,21 +50,21 @@
<item row="4" column="2">
<widget class="QPushButton" name="pbDownload">
<property name="text">
- <string>Pobierz napisy</string>
+ <string>Download subtitle</string>
</property>
</widget>
</item>
<item row="4" column="0">
<widget class="QPushButton" name="pbDontDownload">
<property name="text">
- <string>Nie pobieraj napisów dla tego filmu</string>
+ <string>Do not download the subtitles for this video</string>
</property>
</widget>
</item>
<item row="2" column="0" colspan="3">
<widget class="QLabel" name="lbGreenHint">
<property name="text">
- <string>Na zielono podświetlono napisy &lt;b&gt;prawdopodobnie&lt;/b&gt; pasujące do Twojego filmu.</string>
+ <string>Subtitles &lt;b&gt;likely matching&lt;/b&gt; with your video highlighted with green.</string>
</property>
<property name="alignment">
<set>Qt::AlignJustify|Qt::AlignVCenter</set>
@@ -74,7 +74,7 @@
<item row="3" column="0" colspan="3">
<widget class="QLabel" name="lbRedHint">
<property name="text">
- <string>Na czerwono podświetlono napisy &lt;b&gt;prawdopodobnie&lt;/b&gt; niepasujące do Twojego filmu.</string>
+ <string>Subtitles &lt;b&gt;likely not matching&lt;/b&gt; with your video highlighted with red.</string>
</property>
</widget>
</item>
--- a/ui/frmoptions.ui
+++ b/ui/frmoptions.ui
@@ -11,7 +11,7 @@
</rect>
</property>
<property name="windowTitle">
- <string>QNapi - opcje programu</string>
+ <string>QNapi - Settings</string>
</property>
<property name="windowIcon">
<iconset resource="../res/resources.qrc">
@@ -25,7 +25,7 @@
</property>
<widget class="QWidget" name="tabGeneral">
<attribute name="title">
- <string>Główne</string>
+ <string>Main</string>
</attribute>
<layout class="QGridLayout" name="gridLayout">
<item row="0" column="3">
@@ -42,7 +42,7 @@
<item row="4" column="0" colspan="3">
<widget class="QCheckBox" name="cbNoBackup">
<property name="text">
- <string>Nie twórz kopii istniejących napisów. Nadpisuj je bez pytania.</string>
+ <string>Do not create a copy of existing subtitles. Overwrite them without question.</string>
</property>
</widget>
</item>
@@ -62,14 +62,14 @@
<item row="2" column="0">
<widget class="QLabel" name="lbLang">
<property name="text">
- <string>Preferowany język napisów:</string>
+ <string>Preferred subtitle language:</string>
</property>
</widget>
</item>
<item row="7" column="0" colspan="3">
<widget class="QCheckBox" name="cbShowDockIcon">
<property name="text">
- <string>Pokazuj ikonę w doku systemowym (wymaga ponownego uruchomienia aplikacji)</string>
+ <string>Show icon in the system tray (requires application restart)</string>
</property>
<property name="checked">
<bool>true</bool>
@@ -152,7 +152,7 @@
<item row="6" column="0" colspan="2">
<widget class="QCheckBox" name="cbChangePermissions">
<property name="text">
- <string>Zmień uprawnienia do pliku z napisami na: </string>
+ <string>Subtitle file permissions: </string>
</property>
</widget>
</item>
@@ -172,34 +172,34 @@
<item row="3" column="0">
<widget class="QLabel" name="lbLangBackup">
<property name="text">
- <string>Zapasowy język napisów:</string>
+ <string>Alternative subtitle language:</string>
</property>
</widget>
</item>
<item row="1" column="0">
<widget class="QLabel" name="lbTmpPath">
<property name="text">
- <string>Ścieżka do katalogu tymczasowego:</string>
+ <string>Path to temporary directory:</string>
</property>
</widget>
</item>
<item row="0" column="0">
<widget class="QLabel" name="lb7zPath">
<property name="text">
- <string>Ścieżka do programu 7z:</string>
+ <string>Path to 7z executable:</string>
</property>
</widget>
</item>
<item row="5" column="0" colspan="3">
<widget class="QCheckBox" name="cbQuietBatch">
<property name="toolTip">
- <string>Nie pokazuje żadnych okien przy pobieraniu napisów z menu kontekstowego w menedżerze plików lub przy podaniu plików jako argumenty wiersza poleceń</string>
+ <string>Do not show any windows while retrieving subtitles in command-line</string>
</property>
<property name="toolTipDuration">
<number>5000</number>
</property>
<property name="text">
- <string>Cichy tryb wsadowy</string>
+ <string>Silent batch mode</string>
</property>
</widget>
</item>
@@ -220,13 +220,13 @@
</widget>
<widget class="QWidget" name="tabDownloadEngines">
<attribute name="title">
- <string>Moduły pobierania napisów</string>
+ <string>Download engines</string>
</attribute>
<layout class="QGridLayout" name="gridLayout_2">
<item row="0" column="0">
<widget class="QLabel" name="lbAvailableEngines">
<property name="text">
- <string>Dostępne moduły pobierania napisów:</string>
+ <string>Available engines to download subtitles from:</string>
</property>
</widget>
</item>
@@ -239,7 +239,7 @@
</sizepolicy>
</property>
<property name="text">
- <string>Polityka pobierania napisów:</string>
+ <string>Subtitle download policy:</string>
</property>
</widget>
</item>
@@ -253,17 +253,17 @@
</property>
<item>
<property name="text">
- <string>Zawsze pokazuj listę dostępnych napisów</string>
+ <string>Always show a list of available subtitles</string>
</property>
</item>
<item>
<property name="text">
- <string>Pokazuj listę dostępnych napisów tylko wtedy, gdy potrzeba</string>
+ <string>Show a list of available subtitles only if needed</string>
</property>
</item>
<item>
<property name="text">
- <string>Zawsze pobieraj pierwsze pasujące napisy i nigdy nie pokazuj listy</string>
+ <string>Always obtain first matching subtitles and never show a list</string>
</property>
</item>
</widget>
@@ -296,7 +296,7 @@
<bool>false</bool>
</property>
<property name="text">
- <string>Przesuń w górę</string>
+ <string>Move up</string>
</property>
<property name="icon">
<iconset resource="../res/resources.qrc">
@@ -313,7 +313,7 @@
</sizepolicy>
</property>
<property name="text">
- <string>Wyszukiwanie napisów:</string>
+ <string>Search subtitles:</string>
</property>
</widget>
</item>
@@ -323,7 +323,7 @@
<bool>false</bool>
</property>
<property name="text">
- <string>Przesuń w dół </string>
+ <string>Move down </string>
</property>
<property name="icon">
<iconset resource="../res/resources.qrc">
@@ -337,7 +337,7 @@
<bool>false</bool>
</property>
<property name="text">
- <string>Informacje</string>
+ <string>Information</string>
</property>
<property name="icon">
<iconset resource="../res/resources.qrc">
@@ -351,7 +351,7 @@
<bool>false</bool>
</property>
<property name="text">
- <string>Konfiguruj</string>
+ <string>Configure</string>
</property>
<property name="icon">
<iconset resource="../res/resources.qrc">
@@ -366,17 +366,17 @@
</property>
<item>
<property name="text">
- <string>Przerwij wyszukiwanie po znalezieniu pasujących napisów (szybciej)</string>
+ <string>Stop the search after finding a matching subtitle (faster)</string>
</property>
</item>
<item>
<property name="text">
- <string>Wyszukaj wszystkie dostępne napisy (wolniej)</string>
+ <string>Search all available subtitles (slower)</string>
</property>
</item>
<item>
<property name="text">
- <string>Wyszukaj wszystkie napisy, także w zapasowym języku (najwolniej)</string>
+ <string>Find all subtitles, also in alternative language (slowest)</string>
</property>
</item>
</widget>
@@ -385,13 +385,13 @@
</widget>
<widget class="QWidget" name="tabPostProcessing">
<attribute name="title">
- <string>Przetwarzanie napisów</string>
+ <string>Subtitle processing</string>
</attribute>
<layout class="QGridLayout" name="gridLayout_3">
<item row="0" column="0">
<widget class="QGroupBox" name="gbPpEnable">
<property name="title">
- <string>Włącz przetwarzanie pobranych napisów</string>
+ <string>Turn on processing for downloaded subtitles</string>
</property>
<property name="checkable">
<bool>true</bool>
@@ -405,7 +405,7 @@
<item>
<widget class="QLabel" name="lbEncoding">
<property name="text">
- <string>Kodowanie znaków:</string>
+ <string>Character encoding:</string>
</property>
</widget>
</item>
@@ -419,17 +419,17 @@
</property>
<item>
<property name="text">
- <string>Pozostaw oryginalne</string>
+ <string>Keep the original</string>
</property>
</item>
<item>
<property name="text">
- <string>Konwertuj (ustawienia poniżej)</string>
+ <string>Convert (settings below)</string>
</property>
</item>
<item>
<property name="text">
- <string>Zamień znaki diakrytyczne na ich odpowiedniki ASCII</string>
+ <string>Replace accented characters with their ASCII equivalents</string>
</property>
</item>
</widget>
@@ -466,7 +466,7 @@
</sizepolicy>
</property>
<property name="text">
- <string>Z:</string>
+ <string>From:</string>
</property>
<property name="alignment">
<set>Qt::AlignCenter</set>
@@ -519,7 +519,7 @@
</sizepolicy>
</property>
<property name="text">
- <string>Na:</string>
+ <string>to:</string>
</property>
<property name="alignment">
<set>Qt::AlignCenter</set>
@@ -589,7 +589,7 @@
<bool>false</bool>
</property>
<property name="text">
- <string>Pokaż wszystkie dostępne kodowania znaków</string>
+ <string>Show all available character encodings</string>
</property>
</widget>
</item>
@@ -616,7 +616,7 @@
<item row="6" column="0">
<widget class="QLabel" name="lbSubFormat">
<property name="text">
- <string>Format napisów:</string>
+ <string>Subtitle format:</string>
</property>
</widget>
</item>
@@ -630,7 +630,7 @@
</property>
<item>
<property name="text">
- <string>Pozostaw oryginalny</string>
+ <string>Keep the original</string>
</property>
</item>
</widget>
@@ -638,7 +638,7 @@
<item row="6" column="2">
<widget class="QLabel" name="lbSubExtension">
<property name="text">
- <string>Rozszerzenie napisów:</string>
+ <string>Subtitle extension:</string>
</property>
</widget>
</item>
@@ -652,7 +652,7 @@
</property>
<item>
<property name="text">
- <string>Domyślne</string>
+ <string>Default</string>
</property>
</item>
<item>
@@ -678,7 +678,7 @@
<bool>true</bool>
</property>
<property name="text">
- <string>Nie dodawaj informacji o QNapi przy konwersji pomiędzy formatami</string>
+ <string>Do not add information about QNapi while converting between formats</string>
</property>
</widget>
</item>
@@ -688,7 +688,7 @@
<bool>false</bool>
</property>
<property name="text">
- <string>Próbuj automatycznie wykrywać kodowanie źródłowe</string>
+ <string>Attempt to automatically detect encoding</string>
</property>
<property name="checked">
<bool>false</bool>
@@ -698,7 +698,7 @@
<item row="4" column="0" colspan="4">
<widget class="QCheckBox" name="cbRemoveLines">
<property name="text">
- <string>Usuń z pliku z napisami linie, które zawierają następujące słowa:</string>
+ <string>Remove subtitle lines that contain the following words:</string>
</property>
</widget>
</item>
@@ -722,7 +722,7 @@
<item>
<widget class="QPushButton" name="pbRestoreDefaults">
<property name="text">
- <string>Przywróć domyślne</string>
+ <string>Restore defaults</string>
</property>
</widget>
</item>
@@ -742,14 +742,14 @@
<item>
<widget class="QPushButton" name="pbCancel">
<property name="text">
- <string>Anuluj</string>
+ <string>Cancel</string>
</property>
</widget>
</item>
<item>
<widget class="QPushButton" name="pbSave">
<property name="text">
- <string>Zapisz</string>
+ <string>Save</string>
</property>
</widget>
</item>
--- a/ui/frmprogress.ui
+++ b/ui/frmprogress.ui
@@ -25,7 +25,7 @@
<bool>true</bool>
</property>
<property name="windowTitle" >
- <string>QNapi - pobieranie napisów...</string>
+ <string>QNapi - downloading subtitle...</string>
</property>
<property name="windowIcon" >
<iconset resource="../res/resources.qrc" >:/icon/qnapi.png</iconset>
@@ -71,7 +71,7 @@
</font>
</property>
<property name="text" >
- <string>Pobieranie napisów do filmu...</string>
+ <string>Downloading the subtitle...</string>
</property>
<property name="textFormat" >
<enum>Qt::AutoText</enum>
@@ -96,7 +96,7 @@
<item>
<widget class="QPushButton" name="pbCancel" >
<property name="text" >
- <string>Anuluj</string>
+ <string>Cancel</string>
</property>
</widget>
</item>
--- a/ui/frmscan.ui
+++ b/ui/frmscan.ui
@@ -16,7 +16,7 @@
</size>
</property>
<property name="windowTitle" >
- <string>QNapi - skanowanie katalogów i dopasowywanie napisów</string>
+ <string>QNapi - Directory scanning and subtitle matching</string>
</property>
<property name="windowIcon" >
<iconset resource="../res/resources.qrc" >:/icon/qnapi.png</iconset>
@@ -25,7 +25,7 @@
<item row="0" column="0" >
<widget class="QLabel" name="lbDirectory" >
<property name="text" >
- <string>Wskaż katalog do przeszukania:</string>
+ <string>Select directory to search for video files:</string>
</property>
</widget>
</item>
@@ -57,7 +57,7 @@
<bool>false</bool>
</property>
<property name="text" >
- <string>Skanuj</string>
+ <string>Scan</string>
</property>
</widget>
</item>
@@ -77,7 +77,7 @@
</sizepolicy>
</property>
<property name="text" >
- <string>Filtr rozszerzeń plików:</string>
+ <string>Filter file extensions:</string>
</property>
</widget>
</item>
@@ -108,7 +108,7 @@
<item>
<widget class="QLabel" name="lbSkip" >
<property name="text" >
- <string>Pomiń pliki zawierające w nazwie:</string>
+ <string>Skip files whose names contain:</string>
</property>
</widget>
</item>
@@ -124,7 +124,7 @@
<item row="4" column="0" >
<widget class="QCheckBox" name="cbSkipIfSubtitlesExists" >
<property name="text" >
- <string>Podczas wyszukiwania pomijaj pliki, do których istnieją już napisy</string>
+ <string>Skip video files which already have subtitles</string>
</property>
</widget>
</item>
@@ -136,7 +136,7 @@
<item>
<widget class="QLabel" name="lbMovies" >
<property name="text" >
- <string>Znalezione pliki z filmami:</string>
+ <string>Found video files:</string>
</property>
</widget>
</item>
@@ -174,21 +174,21 @@
<item>
<widget class="QPushButton" name="pbSelectAll" >
<property name="text" >
- <string>Zaznacz wszystko</string>
+ <string>Select all</string>
</property>
</widget>
</item>
<item>
<widget class="QPushButton" name="pbUnselectAll" >
<property name="text" >
- <string>Odznacz wszystko</string>
+ <string>Uncheck all</string>
</property>
</widget>
</item>
<item>
<widget class="QPushButton" name="pbInvertSelection" >
<property name="text" >
- <string>Odwróć zaznaczenie</string>
+ <string>Invert selection</string>
</property>
</widget>
</item>
@@ -208,7 +208,7 @@
<item>
<widget class="QPushButton" name="pbCancel" >
<property name="text" >
- <string>Anuluj</string>
+ <string>Cancel</string>
</property>
</widget>
</item>
@@ -218,7 +218,7 @@
<bool>false</bool>
</property>
<property name="text" >
- <string>Pobierz napisy</string>
+ <string>Download subtitles</string>
</property>
</widget>
</item>
@@ -229,7 +229,7 @@
<item row="5" column="0" >
<widget class="QCheckBox" name="cbFollowSymLinks" >
<property name="text" >
- <string>Podążaj za dowiązaniami symbolicznymi</string>
+ <string>Follow symbolic links</string>
</property>
<property name="checked" >
<bool>true</bool>
--- a/ui/frmsummary.ui
+++ b/ui/frmsummary.ui
@@ -26,7 +26,7 @@
</size>
</property>
<property name="windowTitle">
- <string>QNapi - rezultat dopasowania napisów</string>
+ <string>QNapi - the result of matching strings</string>
</property>
<property name="windowIcon">
<iconset resource="../res/resources.qrc">
@@ -42,7 +42,7 @@
</size>
</property>
<property name="text">
- <string>Pobrano napisy dla 5 plików</string>
+ <string>Downloading subtitles for 5 video files</string>
</property>
<property name="textFormat">
<enum>Qt::AutoText</enum>
@@ -58,7 +58,7 @@
</size>
</property>
<property name="text">
- <string>Nie udało się znaleźć napisów dla 3 plików</string>
+ <string>Could not find the subtitles for 3 video files</string>
</property>
</widget>
</item>
--- a/ui/napiprojekt/frmnapiprojektconfig.ui
+++ b/ui/napiprojekt/frmnapiprojektconfig.ui
@@ -22,7 +22,7 @@
</size>
</property>
<property name="windowTitle" >
- <string>NapiProjekt - konfiguracja</string>
+ <string>NapiProjekt - configuration</string>
</property>
<layout class="QGridLayout" >
<item row="0" column="0" >
@@ -42,7 +42,7 @@
<item row="1" column="0" >
<widget class="QLabel" name="lbPass" >
<property name="text" >
- <string>Hasło:</string>
+ <string>Password:</string>
</property>
</widget>
</item>
@@ -72,7 +72,7 @@
<item row="3" column="0" >
<widget class="QPushButton" name="pbRegister" >
<property name="text" >
- <string>Załóż konto</string>
+ <string>Create an account</string>
</property>
</widget>
</item>
@@ -92,14 +92,14 @@
<item row="3" column="2" >
<widget class="QPushButton" name="pbCancel" >
<property name="text" >
- <string>Anuluj</string>
+ <string>Cancel</string>
</property>
</widget>
</item>
<item row="3" column="3" >
<widget class="QPushButton" name="pbSave" >
<property name="text" >
- <string>Zapisz</string>
+ <string>Save</string>
</property>
</widget>
</item>
--- a/ui/napisy24/frmnapisy24config.ui
+++ b/ui/napisy24/frmnapisy24config.ui
@@ -22,7 +22,7 @@
</size>
</property>
<property name="windowTitle" >
- <string>Napisy24 - konfiguracja</string>
+ <string>Napisy24 - configuration</string>
</property>
<layout class="QGridLayout" >
<item row="0" column="0" >
@@ -42,7 +42,7 @@
<item row="1" column="0" >
<widget class="QLabel" name="lbPass" >
<property name="text" >
- <string>Hasło:</string>
+ <string>Password:</string>
</property>
</widget>
</item>
@@ -72,7 +72,7 @@
<item row="3" column="0" >
<widget class="QPushButton" name="pbRegister" >
<property name="text" >
- <string>Załóż konto</string>
+ <string>Create an account</string>
</property>
</widget>
</item>
@@ -92,14 +92,14 @@
<item row="3" column="2" >
<widget class="QPushButton" name="pbCancel" >
<property name="text" >
- <string>Anuluj</string>
+ <string>Cancel</string>
</property>
</widget>
</item>
<item row="3" column="3" >
<widget class="QPushButton" name="pbSave" >
<property name="text" >
- <string>Zapisz</string>
+ <string>Save</string>
</property>
</widget>
</item>
--- a/ui/opensubtitles/frmopensubtitlesconfig.ui
+++ b/ui/opensubtitles/frmopensubtitlesconfig.ui
@@ -22,7 +22,7 @@
</size>
</property>
<property name="windowTitle" >
- <string>OpenSubtitles - konfiguracja</string>
+ <string>OpenSubtitles - configuration</string>
</property>
<layout class="QGridLayout" name="gridLayout" >
<item row="0" column="0" >
@@ -42,7 +42,7 @@
<item row="1" column="0" >
<widget class="QLabel" name="lbPass" >
<property name="text" >
- <string>Hasło:</string>
+ <string>Password:</string>
</property>
</widget>
</item>
@@ -72,7 +72,7 @@
<item row="3" column="0" >
<widget class="QPushButton" name="pbRegister" >
<property name="text" >
- <string>Załóż konto</string>
+ <string>Create an account</string>
</property>
</widget>
</item>
@@ -92,14 +92,14 @@
<item row="3" column="2" >
<widget class="QPushButton" name="pbCancel" >
<property name="text" >
- <string>Anuluj</string>
+ <string>Cancel</string>
</property>
</widget>
</item>
<item row="3" column="3" >
<widget class="QPushButton" name="pbSave" >
<property name="text" >
- <string>Zapisz</string>
+ <string>Save</string>
</property>
</widget>
</item>
--- a/doc/qnapi-download.desktop
+++ b/doc/qnapi-download.desktop
@@ -1,14 +1,14 @@
[Desktop Entry]
Version=1.0
Actions=QNapiDownload;
-Name=Pobierz napisy do filmu z QNapi
-GenericName=Pobierz napisy do filmu z QNapi
+Name=Download subtitles with QNapi
+GenericName=Download subtitles with QNapi
Icon=qnapi-48
ServiceTypes=video/x-msvideo,video/x-ms-asf,video/mpeg,video/x-ms-wmv,video/mp4,video/quicktime,video/x-theora,video/x-matroska,video/3gpp,application/vnd.rn-realmedia,application/vnd.rn-realmedia-vbr
X-KDE-ServiceTypes=KonqPopupMenu/Plugin
Type=Service
[Desktop Action QNapiDownload]
-Name=Pobierz napisy do filmu z QNapi
+Name=Download subtitles with QNapi
Exec=qnapi %F
Icon=qnapi-48
--- a/doc/qnapi-scan.desktop
+++ b/doc/qnapi-scan.desktop
@@ -1,14 +1,14 @@
[Desktop Entry]
Version=1.0
Actions=QNapiScan;
-Name=Przeskanuj katalog i pobierz napisy
-GenericName=Przeskanuj katalogu i pobierz napisy
+Name=Scan directory and download subtitles
+GenericName=Scan directory and download subtitles
Icon=qnapi-48
ServiceTypes=inode/directory
X-KDE-ServiceTypes=KonqPopupMenu/Plugin
Type=Service
[Desktop Action QNapiScan]
-Name=Przeskanuj katalog i pobierz napisy
+Name=Scan directory and download subtitles
Exec=qnapi %U
Icon=qnapi-48
--- a/doc/qnapi.desktop
+++ b/doc/qnapi.desktop
@@ -4,7 +4,7 @@
Icon=qnapi
Type=Application
Categories=AudioVideo;
-Comment=Program do pobierania napisów do filmów
-GenericName=Program do pobierania napisów do filmów
+Comment=Program for downloading video subtitles
+GenericName=Program for downloading video subtitles
Terminal=false
X-KDE-StartupNotify=false