Browse Source

chore(translate): update Portuguese (Portugal)

Currently translated at 100.0% (245 of 245 strings)
Translation: SimpleEmail/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-email/translations/pt_PT/
main
ssantos 4 years ago
committed by Hosted Weblate
parent
commit
becc0e8178
No known key found for this signature in database GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 17 additions and 18 deletions
  1. +17
    -18
      app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml

+ 17
- 18
app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml View File

@ -98,8 +98,8 @@
<string name="title_store_sent">Guardar mensagens enviadas (normalmente não é necessário)</string>
<string name="title_synchronize_account">Sincronizar (receber mensagens)</string>
<string name="title_synchronize_identity">Sincronizar (enviar mensagens)</string>
<string name="title_primary_account">Principal (conta padrão)</string>
<string name="title_primary_identity">Principal (identidade padrão)</string>
<string name="title_primary_account">Principal (conta predefinida)</string>
<string name="title_primary_identity">Principal (identidade predefinida)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Intervalo para manter ativo (minutos)</string>
<string name="title_check">Testar</string>
<string name="title_no_name">Falta o nome</string>
@ -113,15 +113,15 @@
<string name="title_no_primary_archive">Sem conta principal ou sem pasta de arquivos</string>
<string name="title_no_idle">Este fornecedor não suporta mensagens push. Isto irá atrasar a receção de novas mensagens e aumentar a utilização da bateria.</string>
<string name="title_no_uidplus">IMAP UIDPLUS não suportado, veja as perguntas frequentes</string>
<string name="title_account_delete">Eliminar esta conta de forma permanente\?</string>
<string name="title_identity_delete">Eliminar esta identidade de forma permanente\?</string>
<string name="title_account_delete">Apagar esta conta de forma permanente\?</string>
<string name="title_identity_delete">Apagar esta identidade de forma permanente\?</string>
<string name="title_pop">POP não é suportado</string>
<string name="title_insecure">As conexões inseguras não são suportadas</string>
<string name="title_synchronize_now">Sincronizar agora</string>
<string name="title_delete_local">Eliminar as mensagens locais</string>
<string name="title_delete_local">Apagar as mensagens locais</string>
<string name="title_empty_trash">Esvaziar o lixo</string>
<string name="title_edit_properties">Editar propriedades</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Eliminar todas as mensagens no lixo de forma permanente\?</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Apagar todas as mensagens no lixo de forma permanente\?</string>
<string name="title_folder_name">Nome da pasta</string>
<string name="title_display_name">Nome mostrado</string>
<string name="title_hide_folder">Ocultar na lista</string>
@ -131,7 +131,7 @@
<string name="title_unified_folder">Mostrar na caixa de entrada unificada</string>
<string name="title_after">Sincronizar (dias)</string>
<string name="title_folder_exists">A pasta %1$s já existe</string>
<string name="title_folder_delete">Eliminar a pasta de forma permanente\?</string>
<string name="title_folder_delete">Apagar a pasta de forma permanente\?</string>
<string name="title_folder_unified">Caixa de entrada unificada</string>
<string name="title_folder_inbox">Caixa de entrada</string>
<string name="title_folder_outbox">Caixa de saída</string>
@ -157,7 +157,7 @@
<string name="title_show_headers">Mostrar cabeçalhos</string>
<string name="title_show_html">Mostrar original</string>
<string name="title_trash">Lixo</string>
<string name="title_delete">Eliminar</string>
<string name="title_delete">Apagar</string>
<string name="title_more">Mais</string>
<string name="title_spam">Spam</string>
<string name="title_move">Mover</string>
@ -168,7 +168,7 @@
<string name="title_no_viewer">Sem aplicação de visualização disponível para %1$s</string>
<string name="title_attachment_saved">Anexo gardado</string>
<string name="title_attachment_unavailable">Alguns anexos não estão descarregados e não serão encaminhados. Continuar\?</string>
<string name="title_ask_delete">Eliminar a mensagem de forma permanente\?</string>
<string name="title_ask_delete">Apagar a mensagem de forma permanente\?</string>
<string name="title_ask_discard">Descartar o rascunho\?</string>
<string name="title_ask_spam">Reportar a mensagem como spam\?</string>
<string name="title_fix">Corrigir</string>
@ -235,7 +235,7 @@
<string name="title_hint_support">Se tem alguma questão ou um problema, por favor use o menu de ajuda</string>
<string name="title_hint_message_actions">Deslizar para a esquerda para mover para o lixo; deslizar para a direita para arquivar /se disponível)</string>
<string name="title_hint_message_selection">Premir longo numa mensagem para começar a selecionar várias mensagens</string>
<string name="title_hint_sync">O descarregamento de mensagens pode demorar algum tempo, dependendo do número de mensagens, a velocidade da sua ligação à Internet e do seu fornecedor de email</string>
<string name="title_hint_sync">O descarregamento de mensagens pode demorar algum tempo, dependendo da quantidade de mensagens, a velocidade da sua ligação à Internet e do seu fornecedor de email</string>
<string name="title_open_link">Abrir ligação</string>
<string name="title_updated">Está disponível uma atualização para a versão %1$s</string>
<string name="title_issue">Tem alguma questão ou problema\?</string>
@ -253,20 +253,19 @@
<string name="title_permissions">
<b>Permissões necessárias e motivos</b>
</string>
<string name="title_permissions_list">
<b>• ter acesso total à rede</b> (INTERNET):
<string name="title_permissions_list"><b>• ter acesso total à rede</b> (INTERNET):
\npara enviar e receber email <b>
\n• ver conexões de rede</b>" (ACCESS_NETWORK_STATE):
\npara monitorizar "<b>alterações na conectividade da rede
\n• ver conexões de rede</b> (ACCESS_NETWORK_STATE):
\npara monitorizar <b>alterações na conectividade da rede
\n• executar ao iniciar</b> (RECEIVE_BOOT_COMPLETED):
\npara começar a monitorizar ao ligar o dispositivo <b>
\npara começar a monitorizar ao ligar o aparelho <b>
\n• serviço em segundo plano</b> (FOREGROUND_SERVICE):
\npara executar um serviço em segundo plano no Android 9 Pie e posterior <b>
\n• impedir que o dispositivo adormeça</b> (WAKE_LOCK):
\npara manter o dispositivo ligado enquanto sincroniza mensagens <b>
\n• impedir que o aparelho adormeça</b> (WAKE_LOCK):
\npara manter o aparelho ligado enquanto sincroniza mensagens <b>
\n• [Opcional] ler os seus contactos</b> (READ_CONTACTS):
\npara completar automaticamente endereços e mostrar fotografias <b>
\n• [Opcional] encontrar contas no dispositivo</b> (GET_ACCOUNTS):
\n• [Opcional] encontrar contas no aparelho</b> (GET_ACCOUNTS):
\npara usar a autenticação com o OAuth em vez de palavras-passe</string>
<string name="title_no_storage_framework">Framework de armazenamento não disponível</string>
<string name="title_show_details">Ver detalhes</string>


Loading…
Cancel
Save