Simple email application for Android. Original source code: https://framagit.org/dystopia-project/simple-email
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

259 lines
17 KiB

6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <!--Generated by crowdin.com-->
  3. <resources>
  4. <string name="app_copyright">Drepturi de autor &#x24B8; 2018 de M. Bokhorst</string>
  5. <string name="channel_service">Serviciu</string>
  6. <string name="channel_notification">Notificări</string>
  7. <string name="channel_error">Erori</string>
  8. <plurals name="title_notification_synchronizing">
  9. <item quantity="one">Sincronizare %1$d cont</item>
  10. <item quantity="few">Sincronizare %1$d conturi</item>
  11. <item quantity="other">Sincronizare %1$d de conturi</item>
  12. </plurals>
  13. <plurals name="title_notification_operations">
  14. <item quantity="one">O operație în așteptare</item>
  15. <item quantity="few">%1$d operații în așteptare</item>
  16. <item quantity="other">%1$d de operații în așteptare</item>
  17. </plurals>
  18. <plurals name="title_notification_unseen">
  19. <item quantity="one">Un mesaj nou</item>
  20. <item quantity="few">%1$d mesaje noi</item>
  21. <item quantity="other">%1$d de mesaje noi</item>
  22. </plurals>
  23. <plurals name="title_notification_unsent">
  24. <item quantity="one">%1$d mesaj netrimis</item>
  25. <item quantity="few">%1$d mesaje netrimise</item>
  26. <item quantity="other">%1$d de mesaje netrimise</item>
  27. </plurals>
  28. <string name="title_notification_failed">\'%1$s\' a eșuat</string>
  29. <string name="menu_setup">Setări</string>
  30. <string name="menu_answers">Șabloane răspunsuri</string>
  31. <string name="menu_operations">Operaţii</string>
  32. <string name="menu_legend">Legendă</string>
  33. <string name="menu_faq">Întrebări/suport</string>
  34. <string name="menu_pro">Caracteristici versiune Pro</string>
  35. <string name="menu_privacy">Confidențialitate</string>
  36. <string name="menu_about">Despre</string>
  37. <string name="menu_invite">Invită</string>
  38. <string name="menu_rate">Evaluează această aplicație</string>
  39. <string name="menu_other">Alte aplicații</string>
  40. <string name="title_eula">Licența de utilizare</string>
  41. <string name="title_agree">Sunt de acord</string>
  42. <string name="title_disagree">Nu sunt de acord</string>
  43. <string name="title_version">Versiunea %1$s</string>
  44. <string name="title_list_accounts">Conturi</string>
  45. <string name="title_list_identities">Identități</string>
  46. <string name="title_edit_account">Editare cont</string>
  47. <string name="title_edit_identity">Editare identitate</string>
  48. <string name="title_edit_folder">Editare dosar</string>
  49. <string name="title_setup">Setări</string>
  50. <string name="title_setup_export">Exportă setări</string>
  51. <string name="title_setup_import">Importă setări</string>
  52. <string name="title_setup_export_do">Conturile şi identităţile vor fi exportate fără parole</string>
  53. <string name="title_setup_import_do">Conturile importate vor fi adăugate, nu suprascrise</string>
  54. <string name="title_setup_exported">Setări exportate</string>
  55. <string name="title_setup_imported">Setări importate</string>
  56. <string name="title_setup_account">Gestionarea conturilor</string>
  57. <string name="title_setup_account_remark">Pentru a primi e-mail</string>
  58. <string name="title_setup_identity">Gestionarea identităţilor</string>
  59. <string name="title_setup_identity_remark">Pentru a trimite e-mail</string>
  60. <string name="title_setup_doze">Dezactivează optimizarea bateriei</string>
  61. <string name="title_setup_doze_remark">Pentru a primi în mod continuu e-mail (opțional)</string>
  62. <string name="title_setup_doze_instructions">În fereastra următoare, selectați \"Toate aplicațiile\" din partea de sus, selectați acestă aplicație și selectați și confirmați \"Nu optimiza\"</string>
  63. <string name="title_setup_data">Dezactivează salvarea datelor</string>
  64. <string name="title_setup_permissions">Acordă permisiuni</string>
  65. <string name="title_setup_permissions_remark">Pentru a obține informațiile contactelor (opțional)</string>
  66. <string name="title_setup_to_do">De făcut</string>
  67. <string name="title_setup_done">Gata</string>
  68. <string name="title_setup_light_theme">Temă luminoasă</string>
  69. <string name="title_setup_dark_theme">Temă întunecată</string>
  70. <string name="title_advanced">Opțiuni avansate</string>
  71. <string name="title_advanced_enabled">Activat</string>
  72. <string name="title_advanced_avatars">Arată pozele contactelor</string>
  73. <string name="title_advanced_light">Folosire LED de notificare</string>
  74. <string name="title_advanced_browse">Răsfoiește mesajele de pe server</string>
  75. <string name="title_advanced_swipe">Acțiuni glisare</string>
  76. <string name="title_advanced_compact">Afișarea compactă a mesajelor</string>
  77. <string name="title_advanced_debug">Depanare</string>
  78. <string name="title_select">Selectaţi &#8230;</string>
  79. <string name="title_identity_name">Numele dumneavoastră</string>
  80. <string name="title_identity_email">Adresa dvs. de e-mail</string>
  81. <string name="title_identity_reply_to">Răspuns la adresa</string>
  82. <string name="title_optional">Opțional</string>
  83. <string name="title_account_linked">Cont asociat</string>
  84. <string name="title_account_name">Nume cont</string>
  85. <string name="title_account_name_hint">Folosit la diferențierea dosarelor</string>
  86. <string name="title_account_signature">Text semnătură</string>
  87. <string name="title_account_color">Culoare</string>
  88. <string name="title_domain">Nume domeniu</string>
  89. <string name="title_autoconfig">Obține setări</string>
  90. <string name="title_no_settings">Setările nu a fost găsite</string>
  91. <string name="title_imap">IMAP</string>
  92. <string name="title_smtp">SMTP</string>
  93. <string name="title_provider">Furnizor</string>
  94. <string name="title_custom">Personalizat</string>
  95. <string name="title_host">Nume gazdă</string>
  96. <string name="title_starttls">STARTTLS</string>
  97. <string name="title_allow_insecure">Allow insecure connections</string>
  98. <string name="title_port">Număr port</string>
  99. <string name="title_user">Nume utilizator</string>
  100. <string name="title_password">Parolă</string>
  101. <string name="title_authorize">Selectare cont</string>
  102. <string name="title_authorizing">Autorizare cont &#8230;</string>
  103. <string name="title_setup_advanced">Setări avansate</string>
  104. <string name="title_store_sent">Stochează mesajele trimise (în mod normal nu este necesar)</string>
  105. <string name="title_synchronize_account">Sincronizare (primire mesaje)</string>
  106. <string name="title_synchronize_identity">Sincronizare (trimitere mesaje)</string>
  107. <string name="title_primary_account">Primară (identitatea implicită)</string>
  108. <string name="title_primary_identity">Primară (identitatea implicită)</string>
  109. <string name="title_keep_alive_interval">Interval menținere conexiune (minute)</string>
  110. <string name="title_check">Verificare</string>
  111. <string name="title_no_name">Lipsește numele</string>
  112. <string name="title_no_email">Lipsește adresa de e-mail</string>
  113. <string name="title_no_account">Lipsește contul</string>
  114. <string name="title_no_host">Lipsește numele serverului</string>
  115. <string name="title_no_user">Lipsește numele de utilizator</string>
  116. <string name="title_no_password">Lipsește parola</string>
  117. <string name="title_no_drafts">Nici un folder selectat pentru ciorne</string>
  118. <string name="title_no_primary_drafts">Nici un cont principal sau nici un dosar pentru ciorne</string>
  119. <string name="title_no_primary_archive">Nici un cont principal sau nici un dosar pentru arhive</string>
  120. <string name="title_no_idle">Acest furnizor de servicii e-mail nu suporta mesaje push. Acest fapt va duce la întârzierea recepției mesajelor și un consum mai mare al bateriei.</string>
  121. <string name="title_no_uidplus">IMAP UIDPLUS nu este suportat, consultați lista de întrebări și răspunsuri</string>
  122. <string name="title_account_delete">Ștergeți definitiv acest cont?</string>
  123. <string name="title_identity_delete">Ștergeți definitiv această identitate?</string>
  124. <string name="title_pop">POP nu este acceptat</string>
  125. <string name="title_insecure">Conexiunile nesecurizate nu sunt acceptate</string>
  126. <string name="title_synchronize_now">Sincronizează acum</string>
  127. <string name="title_delete_local">Șterge mesajul local</string>
  128. <string name="title_empty_trash">Golire coș de gunoi</string>
  129. <string name="title_edit_properties">Editare proprietăți</string>
  130. <string name="title_empty_trash_ask">Şterge permanent toate mesajele din coșul de gunoi?</string>
  131. <string name="title_folder_name">Nume dosar</string>
  132. <string name="title_display_name">Nume afișat</string>
  133. <string name="title_hide_folder">Ascunde din listă</string>
  134. <string name="title_hide_folders">Ascunde dosarele ascunse</string>
  135. <string name="title_show_folders">Arată dosarele ascunse</string>
  136. <string name="title_synchronize_folder">Sincronizare (primire mesaje)</string>
  137. <string name="title_unified_folder">Arată în căsuța poștală comună</string>
  138. <string name="title_after">Sincronizare (zile)</string>
  139. <string name="title_folder_exists">Dosarul %1$s există</string>
  140. <string name="title_folder_delete">Ștergeți dosarul definitiv?</string>
  141. <string name="title_folder_unified">Căsuță poștală comună</string>
  142. <string name="title_folder_inbox">Primite</string>
  143. <string name="title_folder_outbox">Mesaje de trimis</string>
  144. <string name="title_folder_all">Arhivă</string>
  145. <string name="title_folder_drafts">Ciorne</string>
  146. <string name="title_folder_trash">Gunoi</string>
  147. <string name="title_folder_junk">Spam</string>
  148. <string name="title_folder_sent">Trimise</string>
  149. <string name="title_folder_system">Sistem</string>
  150. <string name="title_folder_user">Utilizator</string>
  151. <string name="title_folder_primary">Dosare cont primar</string>
  152. <string name="title_folder_thread">Conversație</string>
  153. <string name="title_no_messages">Nici un mesaj</string>
  154. <string name="title_show_images">Afișare imagini</string>
  155. <string name="title_subject_reply">Răsp: %1$s</string>
  156. <string name="title_subject_forward">Redir: %1$s</string>
  157. <string name="title_seen">Marchează ca Citit</string>
  158. <string name="title_unseen">Marcare ca necitit</string>
  159. <string name="title_flag">Marcare</string>
  160. <string name="title_unflag">Anulare marcare</string>
  161. <string name="title_forward">Redirecționează</string>
  162. <string name="title_reply_all">Răspunde tuturor</string>
  163. <string name="title_show_headers">Arată antetul</string>
  164. <string name="title_show_html">Arată original</string>
  165. <string name="title_trash">Gunoi</string>
  166. <string name="title_delete">Şterge</string>
  167. <string name="title_more">Mai mult</string>
  168. <string name="title_spam">Spam</string>
  169. <string name="title_move">Mută</string>
  170. <string name="title_archive">Arhivă</string>
  171. <string name="title_reply">Răspunde</string>
  172. <string name="title_moving">Mesajul se mută în %1$s</string>
  173. <string name="title_no_viewer">Nici o aplicație nu poate deschide %1$s</string>
  174. <string name="title_attachment_saved">Atașament salvat</string>
  175. <string name="title_attachment_unavailable">Unele fișiere atașate nu sunt descărcate şi nu vor fi redirecționate, continuaţi?</string>
  176. <string name="title_ask_delete">Ștergeți definitiv mesajul?</string>
  177. <string name="title_ask_discard">Renunțați la ciornă?</string>
  178. <string name="title_ask_spam">Raportați mesajul drept spam?</string>
  179. <string name="title_compose">Compune</string>
  180. <string name="title_from">De la:</string>
  181. <string name="title_to">Către:</string>
  182. <string name="title_reply_to">Răspunde la:</string>
  183. <string name="title_cc">CC:</string>
  184. <string name="title_bcc">BCC:</string>
  185. <string name="title_subject">Subiect:</string>
  186. <string name="title_body_hint">Mesajul dumneavoastră</string>
  187. <string name="title_discard">Renunță</string>
  188. <string name="title_save">Salvează</string>
  189. <string name="title_send">Trimite</string>
  190. <string name="title_clipboard_empty">Clipboardul este gol</string>
  191. <string name="title_style_bold">Îngroșat</string>
  192. <string name="title_style_italic">Cursiv</string>
  193. <string name="title_style_link">Inserare legătură</string>
  194. <string name="title_style_image">Inserare imagine</string>
  195. <string name="title_add_attachment">Adaugă ataşament</string>
  196. <string name="title_show_addresses">Arată CC/BCC</string>
  197. <string name="title_from_missing">Expeditor lipsă</string>
  198. <string name="title_to_missing">Destinatar lipsă</string>
  199. <string name="title_attachments_missing">Atașamentele încă se încarcă</string>
  200. <string name="title_draft_deleted">S-a renunțat la ciornă</string>
  201. <string name="title_draft_saved">Ciornă salvată</string>
  202. <string name="title_queued">Expediere mesaj</string>
  203. <string name="title_search">Caută</string>
  204. <string name="title_search_hint">Căutare pe server</string>
  205. <string name="title_searching">Se caută \'%1$s\'</string>
  206. <string name="title_sort_on">Sortare</string>
  207. <string name="title_sort_on_time">Dată</string>
  208. <string name="title_sort_on_unread">Necitit</string>
  209. <string name="title_sort_on_starred">Marcat</string>
  210. <string name="title_previous">Precedent</string>
  211. <string name="title_next">Următor</string>
  212. <string name="title_answer_reply">Șablon răspuns</string>
  213. <string name="title_answer_name">Titlu răspuns</string>
  214. <string name="title_answer_text">Text răspuns</string>
  215. <string name="title_legend_inbox">Primite</string>
  216. <string name="title_legend_unified">Căsuță poștală comună</string>
  217. <string name="title_legend_archive">Arhivă</string>
  218. <string name="title_legend_trash">Gunoi</string>
  219. <string name="title_legend_primary_disconnected">Cont deconectat</string>
  220. <string name="title_legend_primary_connected">Cont conectat</string>
  221. <string name="title_legend_cc">CC/BCC</string>
  222. <string name="title_legend_attachment">Atașament</string>
  223. <string name="title_legend_thread">Conversație</string>
  224. <string name="title_legend_contacts">Contacte</string>
  225. <string name="title_legend_synchronize_on">Sincronizare activată</string>
  226. <string name="title_legend_synchronize_off">Sincronizare dezactivată</string>
  227. <string name="title_legend_primary">Primar/marcat</string>
  228. <string name="title_legend_disconnected">Deconectat</string>
  229. <string name="title_legend_connecting">Conectare</string>
  230. <string name="title_legend_connected">Conectat</string>
  231. <string name="title_legend_synchronizing">Sincronizare</string>
  232. <string name="title_legend_downloading">Descărcare</string>
  233. <string name="title_legend_closing">Închidere</string>
  234. <string name="title_hint_folder_actions">Atingeți lung pentru opțiuni</string>
  235. <string name="title_hint_support">Dacă aveți o întrebare sau o problemă, vă rugăm să utilizați meniul de suport tehnic pentru a obține ajutor</string>
  236. <string name="title_hint_message_actions">Glisare spre stânga trimite la gunoi iar glisare spre dreapta la arhivă (dacă este disponibilă)</string>
  237. <string name="title_hint_sync">Descărcarea mesajelor poate dura ceva timp, în funcţie de numărul de mesaje, viteza de conexiunea la internet și furnizorul dumneavostră de e-mail</string>
  238. <string name="title_open_link">Deschide legătura</string>
  239. <string name="title_updated">Este disponibilă o actualizare la versiunea %1$s</string>
  240. <string name="title_issue">Aveți o întrebare sau problemă?</string>
  241. <string name="title_yes">Da</string>
  242. <string name="title_no">Nu</string>
  243. <string name="title_undo">Anulează</string>
  244. <string name="title_try">Încearcă FairEmail, o aplicație de e-mail pentru Android cu sursă deschisă, ce protejează intimitatea și confidențialitatea</string>
  245. <string name="title_pro_feature">Aceasta este o caracteristică Pro</string>
  246. <string name="title_pro_list">Lista de caracteristici Pro</string>
  247. <string name="title_pro_purchase">Cumpără</string>
  248. <string name="title_pro_hint">Cumpărarea caracteristicilor Pro vă va permite să utilizați toate caracteristicile actuale cât și cele viitoare, și ajută la dezvoltarea acestei aplicații</string>
  249. <string name="title_pro_price">Vizitați <a href="https://github.com/M66B/open-source-email/blob/master/FAQ.md#FAQ19">acestă pagină</a> pentru a afla prețurile caracteristicilor Pro</string>
  250. <string name="title_pro_activated">Sunt activate toate caracteristicile Pro</string>
  251. <string name="title_pro_valid">Au fost activate toate caracteristicile Pro</string>
  252. <string name="title_pro_invalid">Răspunsul nu este valid</string>
  253. <string name="title_pro_support">FairEmail are nevoie de ajutorul dumneavoastră. Atingeți pentru a achiziționa caracteristici pro și a putea dezvolta proiectul în continuare.</string>
  254. <string name="title_unexpected_error">Eroare neașteptată</string>
  255. <string name="title_log">Raport</string>
  256. <string name="title_debug_info">Depanare</string>
  257. <string name="title_debug_info_remark">Va rog sa descrieți problema și să indicați momentul când s-a produs:</string>
  258. <string name="title_crash_info_remark">Vă rugăm să descrieți ce făceați atunci când aplicația s-a oprit:</string>
  259. </resources>