Simple email application for Android. Original source code: https://framagit.org/dystopia-project/simple-email
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

259 lines
17 KiB

6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <!--Generated by crowdin.com-->
  3. <resources>
  4. <string name="app_copyright">Copyright &#x24B8; 2018 par M. Bokhorst</string>
  5. <string name="channel_service">Service</string>
  6. <string name="channel_notification">Notifications</string>
  7. <string name="channel_error">Erreurs</string>
  8. <plurals name="title_notification_synchronizing">
  9. <item quantity="one">Synchronisation de %1$d compte</item>
  10. <item quantity="other">Synchronisation de %1$d comptes</item>
  11. </plurals>
  12. <plurals name="title_notification_operations">
  13. <item quantity="one">%1$d opération en attente</item>
  14. <item quantity="other">%1$d opérations en attente</item>
  15. </plurals>
  16. <plurals name="title_notification_unseen">
  17. <item quantity="one">%1$d nouveau message</item>
  18. <item quantity="other">%1$d nouveaux messages</item>
  19. </plurals>
  20. <plurals name="title_notification_unsent">
  21. <item quantity="one">%1$d message non envoyé</item>
  22. <item quantity="other">%1$d messages non envoyés</item>
  23. </plurals>
  24. <string name="title_notification_failed">\'%1$s\' a échoué</string>
  25. <string name="menu_setup">Configuration</string>
  26. <string name="menu_answers">Modèles de réponse</string>
  27. <string name="menu_operations">Opérations</string>
  28. <string name="menu_legend">Légende</string>
  29. <string name="menu_faq">FAQ / Aide</string>
  30. <string name="menu_pro">Fonctionnalités Pro</string>
  31. <string name="menu_privacy">Confidentialité</string>
  32. <string name="menu_about">À propos</string>
  33. <string name="menu_invite">Inviter</string>
  34. <string name="menu_rate">Noter cette application</string>
  35. <string name="menu_other">Autres applications</string>
  36. <string name="title_eula">Contrat de licence d\'utilisateur final</string>
  37. <string name="title_agree">J\'accepte</string>
  38. <string name="title_disagree">Je refuse</string>
  39. <string name="title_version">Version %1$s</string>
  40. <string name="title_list_accounts">Comptes</string>
  41. <string name="title_list_identities">Identités</string>
  42. <string name="title_edit_account">Modifier le compte</string>
  43. <string name="title_edit_identity">Modifier l’identité</string>
  44. <string name="title_edit_folder">Modifier le dossier</string>
  45. <string name="title_setup">Configuration</string>
  46. <string name="title_setup_export">Exporter les paramètres</string>
  47. <string name="title_setup_import">Importer les paramètres</string>
  48. <string name="title_setup_export_do">Les comptes et identités seront exportés sans les mots de passe</string>
  49. <string name="title_setup_import_do">Les comptes importés seront ajoutés, pas remplacés</string>
  50. <string name="title_setup_exported">Paramètres exportés</string>
  51. <string name="title_setup_imported">Paramètres importés</string>
  52. <string name="title_setup_account">Gérer les comptes</string>
  53. <string name="title_setup_account_remark">Recevoir des e-mails</string>
  54. <string name="title_setup_identity">Gérer les identités</string>
  55. <string name="title_setup_identity_remark">Envoyer des e-mails</string>
  56. <string name="title_setup_doze">Désactiver les optimisations de la batterie</string>
  57. <string name="title_setup_doze_remark">Pour recevoir des e-mails en continu (facultatif)</string>
  58. <string name="title_setup_doze_instructions">Sur le prochain écran, sélectionnez \"Toutes les applis\" en haut, recherchez cette appli puis sélectionnez et validez \"Ne pas optimiser\"</string>
  59. <string name="title_setup_data">Désactiver l\'économie de données</string>
  60. <string name="title_setup_permissions">Accorder les autorisations</string>
  61. <string name="title_setup_permissions_remark">Pour obtenir les informations du contact (facultatif)</string>
  62. <string name="title_setup_to_do">À faire</string>
  63. <string name="title_setup_done">Fait</string>
  64. <string name="title_setup_light_theme">Thème clair</string>
  65. <string name="title_setup_dark_theme">Thème sombre</string>
  66. <string name="title_advanced">Options avancées</string>
  67. <string name="title_advanced_enabled">Activé</string>
  68. <string name="title_advanced_avatars">Afficher les photos des contacts</string>
  69. <string name="title_advanced_light">Utiliser le voyant de notification</string>
  70. <string name="title_advanced_browse">Lire directement les messages sur le serveur</string>
  71. <string name="title_advanced_swipe">Gestes de balayage</string>
  72. <string name="title_advanced_compact">Affichage compact des messages</string>
  73. <string name="title_advanced_debug">Débogage</string>
  74. <string name="title_select">Sélectionner &#8230;</string>
  75. <string name="title_identity_name">Votre nom</string>
  76. <string name="title_identity_email">Votre adresse e-mail</string>
  77. <string name="title_identity_reply_to">Répondre à l\'adresse</string>
  78. <string name="title_optional">Facultatif</string>
  79. <string name="title_account_linked">Compte associé</string>
  80. <string name="title_account_name">Nom du compte</string>
  81. <string name="title_account_name_hint">Utilisé pour différencier les dossiers</string>
  82. <string name="title_account_signature">Texte de la signature</string>
  83. <string name="title_account_color">Couleur</string>
  84. <string name="title_domain">Nom de domaine</string>
  85. <string name="title_autoconfig">Obtenir les paramètres</string>
  86. <string name="title_no_settings">Paramètres non trouvés</string>
  87. <string name="title_imap">IMAP</string>
  88. <string name="title_smtp">SMTP</string>
  89. <string name="title_provider">Fournisseur</string>
  90. <string name="title_custom">Personnalisé</string>
  91. <string name="title_host">Nom d’hôte</string>
  92. <string name="title_starttls">STARTTLS</string>
  93. <string name="title_allow_insecure">Autoriser les connexions non sécurisées</string>
  94. <string name="title_port">Numéro de port</string>
  95. <string name="title_user">Nom d’utilisateur</string>
  96. <string name="title_password">Mot de passe</string>
  97. <string name="title_authorize">Sélectionner un compte</string>
  98. <string name="title_authorizing">Autorisation du compte en cours &#8230;</string>
  99. <string name="title_setup_advanced">Avancé</string>
  100. <string name="title_store_sent">Stocker les messages envoyés (normalement pas nécessaire)</string>
  101. <string name="title_synchronize_account">Synchroniser (recevoir des messages)</string>
  102. <string name="title_synchronize_identity">Synchroniser (envoyer des messages)</string>
  103. <string name="title_primary_account">Principal (compte par défaut)</string>
  104. <string name="title_primary_identity">Principal (identité par défaut)</string>
  105. <string name="title_keep_alive_interval">Intervalle de maintien de connexion (minutes)</string>
  106. <string name="title_check">Vérifier</string>
  107. <string name="title_no_name">Nom manquant</string>
  108. <string name="title_no_email">Adresse e-mail manquante</string>
  109. <string name="title_no_account">Compte manquant</string>
  110. <string name="title_no_host">Nom d\'hôte manquant</string>
  111. <string name="title_no_user">Nom d\'utilisateur manquant</string>
  112. <string name="title_no_password">Mot de passe manquant</string>
  113. <string name="title_no_drafts">Aucun dossier Brouillons sélectionné</string>
  114. <string name="title_no_primary_drafts">Pas de compte principal ou pas de dossier Brouillons</string>
  115. <string name="title_no_primary_archive">Pas de compte principal ou pas de dossier Archives</string>
  116. <string name="title_no_idle">Ce fournisseur ne gère pas les messages en mode push. Cela va retarder la réception de nouveaux messages et augmenter l’utilisation de la batterie.</string>
  117. <string name="title_no_uidplus">IMAP UIDPLUS non pris en charge, consulter la FAQ</string>
  118. <string name="title_account_delete">Supprimer définitivement ce compte ?</string>
  119. <string name="title_identity_delete">Supprimer définitivement cette identité ?</string>
  120. <string name="title_pop">POP n\'est pas supporté</string>
  121. <string name="title_insecure">Les connexions non sécurisées ne sont pas supportées</string>
  122. <string name="title_synchronize_now">Synchroniser maintenant</string>
  123. <string name="title_delete_local">Supprimer les messages locaux</string>
  124. <string name="title_empty_trash">Vider la corbeille</string>
  125. <string name="title_edit_properties">Éditer les propriétés</string>
  126. <string name="title_empty_trash_ask">Supprimer définitivement tous les messages de la corbeille ?</string>
  127. <string name="title_folder_name">Nom du dossier</string>
  128. <string name="title_display_name">Nom</string>
  129. <string name="title_hide_folder">Masquer dans la liste</string>
  130. <string name="title_hide_folders">Masquer les dossiers cachés</string>
  131. <string name="title_show_folders">Afficher les dossiers cachés</string>
  132. <string name="title_synchronize_folder">Synchroniser (recevoir des messages)</string>
  133. <string name="title_unified_folder">Afficher dans la boîte de réception unifiée</string>
  134. <string name="title_after">Synchroniser (jours)</string>
  135. <string name="title_folder_exists">Le dossier %1$s existe</string>
  136. <string name="title_folder_delete">Supprimer définitivement le dossier ?</string>
  137. <string name="title_folder_unified">Boite de réception unifiée</string>
  138. <string name="title_folder_inbox">Boîte de réception</string>
  139. <string name="title_folder_outbox">Boîte d\'envoi</string>
  140. <string name="title_folder_all">Archives</string>
  141. <string name="title_folder_drafts">Brouillons</string>
  142. <string name="title_folder_trash">Corbeille</string>
  143. <string name="title_folder_junk">Spam</string>
  144. <string name="title_folder_sent">Envoyés</string>
  145. <string name="title_folder_system">Système</string>
  146. <string name="title_folder_user">Utilisateur</string>
  147. <string name="title_folder_primary">Dossiers du compte principal</string>
  148. <string name="title_folder_thread">Fil de discussion</string>
  149. <string name="title_no_messages">Aucun message</string>
  150. <string name="title_show_images">Afficher les images</string>
  151. <string name="title_subject_reply">Re : %1$s</string>
  152. <string name="title_subject_forward">Tr : %1$s</string>
  153. <string name="title_seen">Marquer comme lu</string>
  154. <string name="title_unseen">Marquer comme non lu</string>
  155. <string name="title_flag">Marquer comme suivi</string>
  156. <string name="title_unflag">Marquer comme non suivi</string>
  157. <string name="title_forward">Transférer</string>
  158. <string name="title_reply_all">Répondre à tous</string>
  159. <string name="title_show_headers">Afficher les en-têtes</string>
  160. <string name="title_show_html">Afficher l\'original</string>
  161. <string name="title_trash">Corbeille</string>
  162. <string name="title_delete">Supprimer</string>
  163. <string name="title_more">Plus</string>
  164. <string name="title_spam">Spam</string>
  165. <string name="title_move">Déplacer</string>
  166. <string name="title_archive">Archiver</string>
  167. <string name="title_reply">Répondre</string>
  168. <string name="title_moving">Déplacement du message vers %1$s</string>
  169. <string name="title_no_answers">Aucun modèle de réponse défini</string>
  170. <string name="title_no_viewer">Aucune application disponible pour visionner %1$s</string>
  171. <string name="title_attachment_saved">Pièce jointe enregistrée</string>
  172. <string name="title_attachment_unavailable">Certaines pièces jointes ne sont pas téléchargés et ne seront pas transférées, continuer ?</string>
  173. <string name="title_ask_delete">Supprimer ce message définitivement ?</string>
  174. <string name="title_ask_discard">Supprimer le brouillon ?</string>
  175. <string name="title_ask_spam">Signaler le message comme spam ?</string>
  176. <string name="title_fix">Corriger</string>
  177. <string name="title_compose">Rédiger</string>
  178. <string name="title_from">De :</string>
  179. <string name="title_to">À :</string>
  180. <string name="title_reply_to">Répondre à :</string>
  181. <string name="title_cc">Cc :</string>
  182. <string name="title_bcc">Cci :</string>
  183. <string name="title_subject">Objet :</string>
  184. <string name="title_body_hint">Votre message</string>
  185. <string name="title_discard">Supprimer</string>
  186. <string name="title_save">Enregistrer</string>
  187. <string name="title_send">Envoyer</string>
  188. <string name="title_clipboard_empty">Presse-papier vide</string>
  189. <string name="title_style_bold">Gras</string>
  190. <string name="title_style_italic">Italique</string>
  191. <string name="title_style_link">Insérer un lien</string>
  192. <string name="title_style_image">Insérer une image</string>
  193. <string name="title_add_attachment">Ajouter une pièce jointe</string>
  194. <string name="title_show_addresses">Afficher Cc/Cci</string>
  195. <string name="title_from_missing">Expéditeur manquant</string>
  196. <string name="title_to_missing">Destinataire manquant</string>
  197. <string name="title_attachments_missing">Pièces jointes en cours de chargement</string>
  198. <string name="title_draft_deleted">Brouillon supprimé</string>
  199. <string name="title_draft_saved">Brouillon enregistré</string>
  200. <string name="title_queued">Envoi du message</string>
  201. <string name="title_search">Rechercher</string>
  202. <string name="title_search_hint">Rechercher sur le serveur</string>
  203. <string name="title_searching">Recherche de \'%1$s\'</string>
  204. <string name="title_sort_on">Trier par</string>
  205. <string name="title_sort_on_time">Date</string>
  206. <string name="title_sort_on_unread">Non lu(s)</string>
  207. <string name="title_sort_on_starred">Suivis</string>
  208. <string name="title_move_sent">Déplacer dans Envoyés</string>
  209. <string name="title_previous">Précédent</string>
  210. <string name="title_next">Suivant</string>
  211. <string name="title_answer_reply">Modèle de réponse</string>
  212. <string name="title_answer_name">Nom de la réponse</string>
  213. <string name="title_answer_text">Texte de la réponse</string>
  214. <string name="title_legend_inbox">Boîte de réception</string>
  215. <string name="title_legend_unified">Boite de réception unifiée</string>
  216. <string name="title_legend_archive">Archives</string>
  217. <string name="title_legend_trash">Corbeille</string>
  218. <string name="title_legend_primary_disconnected">Compte déconnecté</string>
  219. <string name="title_legend_primary_connected">Compte connecté</string>
  220. <string name="title_legend_cc">Cc/Cci</string>
  221. <string name="title_legend_attachment">Pièce jointe</string>
  222. <string name="title_legend_thread">Fil de discussion</string>
  223. <string name="title_legend_contacts">Contacts</string>
  224. <string name="title_legend_synchronize_on">Synchronisation activée</string>
  225. <string name="title_legend_synchronize_off">Synchronisation désactivée</string>
  226. <string name="title_legend_primary">Primaire / Favori</string>
  227. <string name="title_legend_disconnected">Déconnecté</string>
  228. <string name="title_legend_connecting">Connexion en cours</string>
  229. <string name="title_legend_connected">Connecté</string>
  230. <string name="title_legend_synchronizing">Synchronisation en cours</string>
  231. <string name="title_legend_downloading">Téléchargement en cours</string>
  232. <string name="title_legend_closing">Fermeture en cours</string>
  233. <string name="title_hint_folder_actions">Appui long pour les options</string>
  234. <string name="title_hint_support">Si vous avez une question ou un problème, veuillez utiliser le menu Support pour obtenir de l’aide</string>
  235. <string name="title_hint_message_actions">Balayer à gauche pour supprimer ; balayer à droite pour archiver (si disponible)</string>
  236. <string name="title_hint_message_selection">Long press a message to start selecting multiple messages</string>
  237. <string name="title_hint_sync">Le téléchargement des messages peut prendre du temps, selon le nombre de messages, la vitesse de votre connexion internet et votre fournisseur de messagerie</string>
  238. <string name="title_open_link">Ouvrir le lien</string>
  239. <string name="title_updated">Une mise à jour vers la version %1$s est disponible</string>
  240. <string name="title_issue">Avez-vous une question ou un problème ?</string>
  241. <string name="title_yes">Oui</string>
  242. <string name="title_no">Non</string>
  243. <string name="title_undo">Annuler</string>
  244. <string name="title_try">Essayez FairEmail, une application de messagerie pour Android, open source, respectant la vie privée</string>
  245. <string name="title_pro_feature">Il s’agit d’une fonctionnalité Pro</string>
  246. <string name="title_pro_list">Liste des fonctionnalités Pro</string>
  247. <string name="title_pro_purchase">Acheter</string>
  248. <string name="title_pro_hint">L\'achat des fonctionnalités Pro vous autorisera l\'utilisation de toutes les fonctionnalités Pro actuelles et futures et permettra de maintenir et de supporter cette appli</string>
  249. <string name="title_pro_price">Veuillez voir <a href="https://github.com/M66B/open-source-email/blob/master/FAQ.md#FAQ19">cette FAQ</a> sur le prix des fonctionnalités Pro</string>
  250. <string name="title_pro_activated">Toutes les fonctionnalités Pro sont activées</string>
  251. <string name="title_pro_valid">Toutes les fonctionnalités Pro activées</string>
  252. <string name="title_pro_invalid">Réponse non valide</string>
  253. <string name="title_pro_support">FairEmail a besoin de votre aide. Appuyez pour acheter des fonctionnalités Pro pour continuer à faire avancer le projet.</string>
  254. <string name="title_unexpected_error">Erreur inattendue</string>
  255. <string name="title_log">Journal</string>
  256. <string name="title_debug_info">Information de débogage</string>
  257. <string name="title_debug_info_remark">Veuillez décrire le problème et indiquer l\'heure à laquelle il est survenu :</string>
  258. <string name="title_crash_info_remark">Veuillez décrire ce que vous faisiez lorsque l’application s’est arrêtée :</string>
  259. </resources>